slovníky Osobní stránky Administrace
 Hlavní menu

Úvodní stránka

Aktuální informace

Konference Užívání a prožívání jazyka - Danes90

Struktura ústavu

Kontakty

Výzkumné projekty

Elektronické slovníky a jiná data

Publikace

Časopisy

Knihovna

Jazyková poradna

Dějiny ústavu

Odkazy

Volná místa

Jazykovědné sdružení

Verze pro tisk



Popis řešení projektu v roce 2007 

Ve sledovaném období 2007 členové řešitelských týmů všech tří zúčastněných subjektů plnili úkoly vědecké (výuka diachronních disciplín, příprava plánovaných edic a databází, vystoupení na konferencích, odevzdání několika knižních publikací do tisku; publikace statí v odborných časopisech) i pedagogické (konzultace diplomových i disertačních prací z oblasti staré a střední češtiny).

 

Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.:

1) Velká pozornost byla věnována přípravě 14. sešitu Etymologického slovníku jazyka staroslověnského (dále jen ESJS). Autorsky byla dokončena většina jeho hesel, část z nich prošla už i interní a externí redakcí. Zčásti jsou hotovy i rejstříky pro tento sešit. Mechanismus tvorby rejstříků pro ESJS v systému LaTeX byl vypracován v rámci řešení projektu a poprvé byl použit při přípravě 13. sešitu tohoto slovníku, který vyšel v polovině roku 2006. 14. sešit ESJS obsáhne pravděpodobně hesla sice strъpъtъ. Do tisku bude odevzdán v roce 2008 (práce celého řešitelského týmu etymologického oddělení ÚJČ).

2) Pokračovalo se v práci na etymologické monografii České názvy savců. Historicko-etymologická studie. Byla provedena excerpce dalších publikací ze staré zoologické literatury (Kotal, Frič 1854, Šír aj.) a její výsledky byly doplňovány do už zpracovaných partií. Podle plánu byly zpracovány názvy sudo- a lichokopytníků. Protože se radikálně změnila mezinárodní systematika savců (Wilson-Reederová), bylo započato s přepracováváním hotových partií (E. Havlová).

3) Pokračovalo se v přípravě elektronické podoby soupisu slovanských názvů savců. Vzhledem k podstatné změně systematiky savců, která je nová a není ještě zapracována v národních nomenklaturách jednotlivých slovanských jazyků, byla tato práce v druhé polovině roku 2007 prozatím pozastavena (E. Havlová a A. Bičan).

4) Pokračovalo se též v přípravě dvou publikací z oblasti starší české gramatografie a historického vývoje češtiny, a to: Josef Vintr, Studien zur älteren Grammatographie/ Studie k starší české gramatografii a Tilman Berger, Studien zur historischen Grammatik des Tschechischen. Bohemistische Beiträge zur Kontaktlinguistik. Každá z těchto publikací bude obsahovat studie renomovaných jazykovědců k tématům postulovaným v názvech těchto knih. Každá z nich bude opatřena exhaustivní bibliografií a obsáhlými doslovy o vztahu starší české gramatografie, resp. funkcionalistické kontaktní lingvistiky k Pražské lingvistické škole (B. Vykypěl).

5) Začal se připravovat sborník Varia Slavica k jubileu dlouholetého spolupracovníka etymologického oddělení, člena redakčního kruhu ESJS a jeho vědeckého recenzenta prof. PhDr. Radoslava Večerky, DrSc. Bylo shromážděno na 30 příspěvků z oblasti paleoslovenistiky a srovnávací slovanské filologie od našich i zahraničních jazykovědců. Ty jsou postupně edičně zpracovávány. Sborník bude doplněn úvodním slovem a jubilantovou kompletní bibliografií. Do tisku bude odevzdán v březnu 2008 (I. Janyšková, H. Karlíková, V. Boček).

6) Byla dokončena interní redakce 26. sešitu Staročeského slovníku (přěpuščený – při), který vyjde v roce 2008 (práce řešitelského týmu oddělení vývoje jazyka ÚJČ).

7) Pokračovaly práce na Elektronickém slovníku staré češtiny. Autorsky byly zpracovány všechny lexikální jednotky přib-pziděti (tedy ta část p-, kterou již neobsahuje 26. sešit Staročeského slovníku), s náslovím q-š-, zbývající část hesel s náslovím s- a část hesel s náslovím t- (práce řešitelského týmu oddělení vývoje jazyka ÚJČ).

8) Pokračovaly práce na elektronických edicích rukopisů a starých tisků. Pořizované texty jsou jednak poskytovány Národní knihovně ČR pro projekt Manuscriptorium (http://www.manuscriptorium.com, http://www.dbase.cz/database/ujcav/txt/1.html), jednak jsou začleňovány do budovaného korpusu staročeských textů, existujícího zatím v interní verzi (práce řešitelského týmu oddělení vývoje jazyka ÚJČ).

9) Ve Vokabuláři webovém (http://vokabular.ujc.cas.cz) byla zveřejněna hesla s náslovím s- Elektronického slovníku staré češtiny. Dále zde byla zpřístupněna anotovaná digitalizovaná lexikální kartotéka vybudovaná Janem Gebauerem a digitalizovaný Slovník staročeský Jana Gebauera. Započalo se s anotací hlavního lístkového archivu (oddělení vývoje jazyka ÚJČ).

10) V rámci projektu GA ČR byl dokončen poznámkový aparát k 5. dílu Bible olomoucké a v této souvislosti bylo uspořádáno kolokvium Nejstarší český překlad bible. Knihy prorocké a Knihy makabejské (Praha, 12. 10. 2007). Vlastní edice 5. dílu bible bude připravena s podporou nového grantového projektu v letech 2008 a 2009 a vyjde s finanční podporou centra (plánováno na rok 2009) (J. Pečírková, M. Homolková, M. Pytlíková, H. Sobalíková).

11) V rámci projektu cíleného výzkumu Slovní zásoba češtiny doby střední byl anotován digitalizovaný lexikální materiál a bylo započato s jeho kontrolou a lokalizací (P. Nejedlý, M. Vajdlová, F. Martínek, L. Korbélyiová).

12) Vyšel reprint 4. dílu Historické mluvnice češtiny – Skladby J. Gebauera (připravil tým oddělení vývoje jazyka ÚJČ).

13) Poznatky získané při práci na výše uvedených úkolech a projektech byly mj. dále zpracovány v dílčích studiích odevzdaných do tisku, popř. přednesených na konferencích (viz seznam publikací).

14) Členové řešitelského týmu ÚJČ se podíleli na výuce formou vedení výběrových seminářů a přednášek pro FF MU a FF UK. Na FF MU bylo zadáno několik bakalářských a diplomových prací, které tematicky vycházejí z náplně centra: Názvy částí tkalcovského stavu v chorvatštině (na pozadí češtiny) (J. Komárková, obhajoba 2007), Staročeské názvy nemocí, jejich původ a motivace pojmenování (A. Šunková, oborová práce), obě pod vedením I. Janyškové; Staročeské reálie. Některé staročeské názvy jídel přejaté z němčiny (A. Procházková, obhajoba 2007), Některé názvy oděvů ve staré češtině (Z. Petrželková, obhajoba 2007), Latinské názvy jídel ve staročeské kuchařské terminologii (E. Juklová, obhajoba v r. 2008), Některé staročeské názvy oděvů odvozené od názvů tkanin (M. Sedláková, obhajoba v r. 2008), všechny pod vedením P. Valčákové; Staročeská terminologie pivovarnická (D. Chytková, obhajoba v r. 2008), Způsoby tvoření staročeských kauzativ (J. Nečasová, obhajoba v r. 2008), obě pod vedením H. Karlíkové.

Členové řešitelského týmu ÚJČ byli činní v redakčních radách časopisů Listy filologické, Naše řeč a Acta onomastica (M. Homolková, H. Karlíková).

15) ) Doktorské studium na Filozofické fakultě MU úspěšně dokončila a získala titul Ph.D. PhDr. Milada Homolková (oddělení vývoje jazyka ÚJČ – školitelka J. Pleskalová, oponenti P. Kosek a K. Komárek).

16) V rámci mezinárodní spolupráce byli do ÚJČ pozváni prof. Josef Vintr z univerzity ve Vídni a prof. Francois Esvan z univerzity v Neapoli. Během jejich pobytů proběhla řada vzájemných konzultací a přednášky. Prof. Esvan přednášel o možnostech diachronního přístupu k morfonologické struktuře slov, zvl. sloves, na základě korpusových dat. Prof. Vintr se rovněž aktivně zúčastnil kolokvia Nejstarší český překlad bible (viz bod 10). Pro nemoc se neuskutečnila plánovaná návštěva prof. Hanse Rotheho z univerzity v Bonnu.

 

Ústav českého jazyka Filozofické fakulty MU Brno:

17) Pokračovalo se ve výzkumu staročeské grafiky, výsledky tohoto bádání byly předneseny ve dvou přednáškách u nás a v zahraničí (J. Pleskalová Vývoj pravopisu ve staré češtině. Jazykovědné sdružení Ostrava; Vývoj českého pravopisu. Universita degli Studi Napoli L´Orientale, Dipartimento di Studi dell´Europa Orientale, Facolta di Lettere e Filosofia).

18) Podle plánu též probíhal výzkum střední češtiny s výstupem ve formě odborné studie a přednášky na konferenci (P. Kosek).

19) Pokračovala spolupráce dvou členek řešitelského týmu Ústavu českého jazyka FF MU s oddělením vývoje jazyka ÚJČ na revizi heslových záhlaví Elektronického slovníku staré češtiny začínajících písmenem s- (V. Bromová, M. Čornejová).

20) Pokračovala spolupráce s dialektologickým oddělením ÚJČ na digitalizaci materiálu pomístních jmen (M. Čornejová).

21) Jedna členka řešitelského týmu spolupracovala v roce 2007 s etymologickým oddělením ÚJČ, a to na korekturách příspěvků pro sborník Varia Slavica a článků v rámci sebraných spisů Václava Machka. Se spoluprací se počítá i v následujícím roce (J. Zemanová).

22) I v roce 2007 pokračoval výzkum v oblasti antroponymie (Pleskalová – přednáška Hypokoristika v češtině, Letní škola slovanských studií Brno), nejstarší české oikonymie, historické mluvnice češtiny, textové lingvistiky, stylistiky, vývoje formuláře staročeských listin apod. (V. Bromová, M. Čornejová) a v oblasti expresiv na bázi srovnání češtiny s němčinou (J. Zemanová).

23) Během roku 2007 byla i nadále doplňována elektronická bibliografická databáze staré a střední češtiny (J. Zemanová).

24) Všichni členové řešitelského týmu přednášejí na ÚČJ FF MU, a to převážně diachronní disciplíny (stará čeština, střední čeština, vývoj spisovné češtiny, historická gramatika, toponomastika, antroponomastika) a dále ještě pravopis. J. Pleskalová vede doktorský seminář z Vývoje spisovné češtiny; na tomto semináři se problematikou editologie podílí též P. Kosek.

25) V roce 2007 byla úspěšně obhájena disertační práce M. Čornejové Tvoření nejstarších českých oikonym (bohemika 11. – 13. století) – školitelka J. Pleskalová.

26) Členové řešitelského týmu Ústavu českého jazyka FF MU se věnovali vedení bakalářských a magisterských diplomových prací vycházejících z náplně centra: Jazykový rozbor díla Jindřicha Hýzrla z Chodů (L. Rychnovská, obhajoba 2007), Dat. sg. a-kmenových, ja-kmenových a ьja-kmenových maskulin ve staré češtině (J. Maruš, obhajoba 2007), Příspěvek ke grafické podobě toponym (zápis ř v období 12.-18. stol.) (J. Dlabajová - bakalářská dipl. práce, obhajoba 2007), Grafika neliterárních textů první poloviny 14. stol. (J. Dlabajová, magisterská dipl. práce – zahájeno) – vše pod vedením J. Pleskalové; Jazykový rozbor staročeského Hvězdářství krále Jana (T. Šulcová, obhájeno 2007), Ortografie českých listin z území Slovenska z období od 1. poloviny do konce 15. století. (D. Vranovská, obhájeno 2007), Rozbor substantivní deklinace ve staročeském textu O bojování hřiechóv s šlechetnostmi. (P. Procházková, obhájeno 2007), Transkripce a jazykový rozbor díla Duše v očistci Fridricha Bridelia (V. Vladimírová, rozpracováno) – vše pod vedením V. Bromové; Hláskoslovný rozbor staročeské satiry Podkoní a žák (Z. Michal, obhajoba 2008), Tvoření hypokoristik v současné češtině (I. Bendová, rozpracováno), Pomístní jména z edice Codex diplomaticus et epistolaris regni Bohemiae (K. Míková, rozpracováno) – vše pod vedením M. Čornejové.

27) V rámci mezinárodní spolupráce pracoviště navštívili dr. Renata Kamenárová (UK Bratislava), dr. Jaroslav Malicki (univerzita ve Vratislavi), prof. Josef Vintr (univerzita ve Vídni) a dr. Anna M. Perissutti (univerzita v Udine).

 

Katedra bohemistiky Filozofické fakulty UP Olomouc:

28) Budování databáze toponym z českých překladů bible pokračovalo podle plánu; dosavadní shromážděný materiál využil R. Dittmann v knižní publikaci, jejíž vydání se financovalo v roce 2007 a která má být vytištěna v roce 2008.

29) Vydání knižní publikace Miroslav Komárek, Studie z diachronní lingvistiky bylo úspěšně dokončeno v červnu 2007, kdy se kniha dostala do distribuce (Karel Komárek).

30) Knižní publikace Robert Dittmann, Toponyma ve vybraných českých překladech Starého zákona v současnosti prochází redakčními úpravami (Nakladatelství Refugium) a má být vytištěna v roce 2008.

31) Podle plánu probíhalo též školení doktorandů a konzultace jejich disertačních prací. V únoru 2007 byla na Katedře bohemistiky FF UP obhájena rigorózní práce (pro titul PhDr.) Mgr. Roberta Dittmanna Toponyma ve vybraných českých překladech Starého zákona (školitel K. Komárek).

32) Výuka povinných i volitelných kursů diachronních disciplin v bakalářském i magisterském studiu oboru „česká filologie“ (K. Komárek, M. Vepřek) probíhala podle plánu.

33) Poznatky z výzkumu v oblasti diachronní bohemistiky přednesli členové řešitelského týmu na konferencích a publikovali je v dílčích studiích (viz publikace členů za rok 2007).

 

© ÚJČ AV ČR, v. v. i. - Letenská 4, 118 51  Praha 1 - Poslední aktualizace: 15. 3. 2009