VÁCLAV ČERMÁK, Mgr., Ph.D.
místo pro fotografii
(dobrovolné)
Datum
narození: 5. 3. 1974
E-mail: cermakva…slu.cas.cz
Telefon: 224 800 258
-
staroslověnský překlad biblických knih
-
textologie staroslověnských a církevněslovanských
památek
-
charvátskohlaholské písemnictví
-
hlaholice
-
dějiny slavistického bádání (zejm.
paleoslovenistika)
Pedagogická
činnost:
odborný asistent Jihovýchodní seminář Ústavu
slavistických a východoevropských studií FF UK v Praze (úvazek)
Redakční
činnost:
– člen redakce
časopisu Byzantinoslavica
Členství ve
vědeckých radách a komisích:
– předseda a člen
Rady Slovanského ústavu AV ČR, v. v. i.
– člen Českého komitétu
slavistů
– člen Českého
národního byzantologického komitétu
– člen Komise pro
církevněslovanské slovníky při Mezinárodním komitétu slavistů
– člen Biblické
komise při Mezinárodním komitétu slavistů
Stručný
vědecký životopis:
– 1997 – Mgr. – FF UP Olomouc (obor: čeština-latina)
– 2002 – Ph.D. – FF
UK Praha (obor: slovanská filologie)
– od r. 1999 –
Slovanský ústav AV ČR
– od r. 2003 –
vedoucí oddělení paleoslovenistiky a byzantologie SLÚ
– od 2008 – odborný
asistent Jihovýchodního semináře Ústavu slavistických a východoevropských
studií FF UK v Praze
Bibliografie:
Monografie:
Církevněslovanská
lexikografie 2006 (ed. E. Bláhová, E. Šlaufová, V. Čermák). Praha 2007, 110 s.
Řecko-staroslověnský
index, 1-, Praha 2008n
Slovníky:
Řecko-staroslověnský index
/Index graeco-palaeoslovenicus.
1. Prolegomena. (hl. red. E. Bláhová, autoři E.
Bláhová, V. Čermák, Z. Ribarova, J. Vařeková). Praha 2008, 64 s.
Články v časopisech a sbornících:
- Proverbia v charvátskohlaholských breviářích a jejich neslovanské předlohy. Slavia 68 (1999) 251–258.
- Několik poznámek o významu charvátskohlaholských breviářů pro cyrilometodějský překlad Starého zákona. In: Cyrillomethodiana. Sborník k uctění památky Mons. prof. ThDr. Vojtěcha Tkadlčíka. Olomouc – Praha 2000, 81–89.
- K otázce předlohy starozákonních textů v charvátskohlaholských breviářích. In: Drugi hrvatski slavistički kongres. Zbornik radova I. Zagreb 2001, 193–198.
- Význam charvátskohlaholských pramenů pro výzkum slovanského překladu starozákonních knih. In: Česká slavistika 2003. České přednášky pro XIII. mezinárodní kongres slavistů, Ljubljana 15. – 21. 8. 2003. Praha 2003, 59–69.
- Historický přehled zkoumání starozákonních perikop charvátskohlaholských breviářů. In: Glagoljica i hrvatski glagolizam. Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa povodom 100. obljetnice Staroslavenske akademije i 50. obljetnice Staroslavenskog instituta (Zagreb-Krk 2.-6. listopada 2002.). Uredili M.-A. Dürrigl, M. Mihaljević, F. Velčić. Zagreb-Krk 2004. 149-155.
- Nové slovenské práce o cyrilských rukopisech východoslovenského původu. Slavia 73 (2004) 314-321.
- Emauzský hlaholský nápis – příspěvek k hlaholské epigrafice. Slavia 74 (2005) 343-358.
- Dvě nové edice staročeských hlaholských památek. Listy filologické 128 (2005) 375-378.
- K rumunsko-české a česko-rumunské lexikografii. Slavia 75 (2006) 73-76.
- K činnosti I.
Paňkevyče a V. A. Pogorelova v Československu. Slavia 75 (2006) 439-443.
- K finální podobě
Řecko-staroslověnského slovníku-indexu. Slavia 76 (2007) 39-46.
- F. V. Mareš a jeho Návrh
přípravných prací pro slovník jazyka církevněslovanského. In: Církevněslovanská
lexikografie 2006. Praha 2007, s. 61-63.
- Z historie
Řecko-staroslověnského indexu. In: Církevněslovanská lexikografie 2006. Praha
2007, s. 53-60.
- К
некоторым
особенностям
членения
славянского
перевода
книги Притч
в рукописи F.I.461.
Кирилло-Методиевски
студии 17.
София 2007, 827-831.
- K pojetí nové církevní
slovanštiny v areálu Slavia orthodoxa a Slavia latina. Slavia 77 (2008)
29-39.
- Zu der neueren
Erforschung der Übersetzungen des slavischen Parömienbuchs. Byzantinoslavica 66
(2008) 333-347.