PhDr. Marcel Černý, Ph.D.
Datum narození: 11. dubna 1974
E-mail: cernymar…slu.cas.cz
Telefon: 224800264
Zaměření vědecké činnosti: česko-jinoslovanské kulturní a
literární vztahy, literárněvědná bulharistika, Češi a Slované ve Vídni, dějiny
literárněvědné slavistiky, české pravoslaví (Athos)
Současné projekty:
2007–2009: grantový projekt Slovanské bájesloví v díle K. J. Erbena (GA ČR 404/07/0646) (spoluřešitel)
příprava
edice Šafaříkových dopisů Kollárovi
(společně se Z. Hauptovou).
Pedagogická činnost: –
Redakční činnost: člen redakce časopisu Slavia (od 1. 1. 2007)
Členství ve vědeckých radách a komisích: –
Stručný vědecký životopis:
1999 – ukončil studium oborů bohemistika – srovnávací slavistika – bulharistika (obhajoba diplomové práce a získání Mgr.)
1999–2007: doktorand Ústavu slavistických a východoevropských studií FF UK, obor slovanské literatury – filologie
2001–2007
odborný pracovník Slovanského ústavu AV ČR
2007 – 6.
června obhájena doktorská disertace Osobnost Josefa Karáska (1868-1916)
v souvislostech české slavistiky a české literární Vídně. (Příspěvek k vídeňské účasti
v mezislovanských kulturních vztazích od založení Jagićova semináře do
vzniku ČSR) (udělení titulů PhDr. a Ph.D.)
od 2008 – vědecký
pracovník Slovanského ústavu AV ČR, v. v. i.
Bibliografie:
Monografie:
M. Černý – P. Kaleta [edd.], Stoletý most mezi Prahou a Budyšínem – Společnost přátel Lužice 1907-2007, Praha 2008, 140 s.
M. Černý – A. Penčeva [edd.], Devět pod čtyřicet. Mladší pražská bulharistika, Homo bohemicus [15] [tematické číslo], София 2008, № 1, 104 s.
M. Černý – D. Grigorov [edd.], Úloha české inteligence ve společenském životě Bulharska po jeho osvobození – Ролята на чешката интелигенция в обществения живот на следосвобожденската България, Praha 2008, 326 [2] s.
Slovníky:
–
Články
v časopisech a sbornících:
Recepce
literárního díla českého mnicha na Chilandaru otce Sávy a nový zájem o jeho
osobnost v Srbsku, Slavia 69, 2000, s. 289–311.
Athos českýma očima v moderní době, in: Slavistika a balkanistika, Ivan Dorovský, Litteraria humanitas 10, Brno 2001, s. 19–47.
Bulharistický přínos V. Bechyňové a nerealizovaný projekt Dějin bulharské literatury ve Slovanském ústavu, Slavia 70, 2001, s. 299–334; též in: Cyrillomethodiana. In honorem Aemiliae Bláhová et Venceslai Konzal, Praha 2001, s. 299–334.
Dlaczego J. Zeyer nie odszedł na Górę Athos? (O spotkaniu J. Zeyera z Sawą Chilandarskim), in: Klasztory i kultura krajów
słowiańskich, Biblioteka ekumenii i dialogu, tom 15, Kraków 2001, s. 175–207.
Česká Vídeň jako součást zvláštního meziliterárního společenství?, in: Česká slavistika 2003, Praha 2003, s. 185–198.
Ljuba Kasarová-Splítková (1884–1946) a Čechy
aneb In margine jedné nevydané juvenilie Věnceslavy Havlíčkové (Bechyňové)
(1920–2000), Homo bohemicus [10], София 2003, № 4, c. 5–24.
Nevydaná
edice „Dopisů ctihodného otce Sávy Chilandarce“ od Josefa Zdeňka Raušara. Příspěvek k dějinám česko-srbských kulturních styků, in: L. Hladký – V. Štěpánek [edd.], Od Moravy k Moravě.
Z historie česko-srbských vztahů v 19. a 20. století, Brno 2004, s. 102–144.
„Bez rodné půdy pod nohama a s budoucností nejistou!“ Příspěvek k problematice literárního ztvárnění Vídně se zvláštním zřetelem k dílům českovídeňských prozaiků a básníků, in: H. Ulbrechtová-Filipová [ed.], Západoslovanské literatury v českém prostředí ve 20. století, Praha 2004, s. 399–487.
K vydávání archivní pozůstalosti Sávy Chilandarce, Slavia 74, 2005, s. 39–64.
Slavibor Breüer alias Sáva Chilandarec (1837–1912) v dokumentačních materiálech z českých archivů (s bibliografickým soupisem jeho prací a pozůstalostí), Прилози за књижевност, језик, историју и фолклор 70/2004, свеска 1-4, Београд 2005, с. 365–398.
Malíř Jan Vochoč (1865–1920) a Balkán [společně s M. Suchomelovou, její text s. 235–239],
in: V. Štěpánek [ed.], Studia Balcanica
Bohemo-Slovaca VI, Svazek 1. Sekce
historie, politologie a etnologie, Brno 2006, s. 235–252.
Nejnovější
výsledky bádání k tématu Vasila Dimitrova Stojanova v Čechách, Slavia 75, 2006, s. 419–425.
Nad Erbenovým dílem z oblasti
slovanského bájesloví, in: С.
Йовева-Димитрова – Л.
Майхракова [edd.], По пътя към познанието. Юбилеен
сборник с текстове, посветени на Владимир Пенчев, председател на Бохемия клуб,
София 2007, с. 169–177.
Zájem českovídeňského slavisty Josefa Karáska o
písemnictví a kulturu Lužických Srbů, in: P. Kaleta – L. Tyllner [edd.], Slovanský svět očima
badatelů a publicistů
Josef Karásek jako historiograf slovanských literatur: metodologická koncepce a dobové přijetí jeho Slavische Literaturgeschichte, Slavia 77, 2008, č. 1–3, s. 231–249.
Bulharská literatura v českých překladech v letech 1981–2005, in: Чешко-български колоквиум. Прага 23-24 май 2005 г., Пловдивски университет Паисий Хилендарски – Научни трудове 43, кн. 1, 2005 – Филология: Б, Пловдив 2008, c. 215–231.
Na okraj jednoho „nedorozumění“
z oblasti česko-bulharských vztahů za obrození (Libreto k opeře Elizena,
kněžna volharská v překladě S. K. Macháčka), Homo bohemicus [15], София 2008, № 1, s.
31–38.
Zpozdilý solitér pohasínající dekadence (O Emmerichu Aloisi Hruškovi), Tvar 19, 2008, č. 17, s. 8–9.
Slovník spisovatelů – Bulharsko
v dobovém kontextu česko-bulharské (ne)vzájemnosti, in: V. P. Polách
[ed.], Funkce – Funkčnost – Funkcionalismus, Olomouc 2007, s. 19–36.
Matematik s básnivou duší. Nad bulharistickým dílem Vladislava Šaka (1860–1941), in: M. Černý – D. Grigorov [edd.], Úloha české inteligence ve společenském životě Bulharska po jeho osvobození – Ролята на чешката интелигенция в обществения живот на следосвобожденската България, Praha 2008, s. 220–257.