Kurzová
Prof. PhDr. Helena Kurzová, DrSc.Filozofický ústav AV ČR, Jilská 1, Praha 1Základní životopisné údaje Narodila se 14. září 1936 v Praze. V letech 1954 - 1959 studovala na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze klasickou filologii a obecnou a srovnávací jazykovědu .V roce 1959 jí byl na základě diplomové práce Užívání ukazovacích zájmen ve vulgární latině udělen titul promovaný filolog, v roce 1965 titul kandidát věd (CSc) na základě disertace Infinitiv v klasické řečtině, v roce 1985 titul doktor věd (DrSc) na základě disertace K vývoji indoevropské a řecké větné stavby. V
prosinci roku 1996 byla rektorem Univerzity Karlovy jménována docentkou
srovnávací lingvistiky indoevropské na základě habilitační práce From Indo-European to Latin. The Evolution of a Morphosyntactic Type. Amsterdam/Phila-delphia: Benjamins 1993 (Current Issues in Linguistic Theory 104). 15.
března roku 2001 byla jmenována Prezidentem republiky profesorkou pro
obor srovnávací indoevropské jazykovědy s účinností od 1. dubna 2001.
Její vědecká bibliografie z oboru jazykovědy, filozofie jazyka a dějin
antické filosofie obsahuje 3 monografie, 70 článků, 77 recenzí a
referátů, 2 skripta a 2 ediční tituly. Má dvě dcery s PhDr. Karlem Kurzem, CSc a tři vnoučata. Průběh praxePo krátkém působení v Národní a univerzitní knihovně v roce 1959 a 1960 byla od dubna 1960 do dubna 1995 zaměstnána v Kabinetu
pro studia řecká, římská a latinská ČSAV, později Ústavu pro klasická
studia AV ČR . Od roku 1983 - 1994 spolupracovala s jazykovědným
ústavem univerzity v Bonnu, Prof.Dr. K.H. Schmidt, na tématu "Typologie
a historická jazykověda", financováno nadací Heinricha Hertze se sídlem
v Düsseldorfu. V dubnu a květnu 1986 přednášela v rámci smluvní
profesury na univerzitě v Bologni. V letech 1987 - 1994 byla hlavní
redaktorkou časopisu Listy filologické. Od roku 1998 je členkou
poradního sboru časopisu 'Archivio Glottologico Italiano' (Firenze) V
letech 1989 - 1991 byla presidentkou a vicepresidentkou mezinárodní
vědecké společnosti Societas Linguistica Europaea. Od dubna 1993
do března 1994 působila na univerzitě ve Frankfurtu/M (zástupná
profesura v oboru srovnávací jazykověda), v letech 1995 - 2000 na
Pedagogické fakultě Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích. Od 1.
1. 1999 je vědeckou pracovnicí Filozofického
ústavu AV ČR v oboru dějiny antické filozofie a filozofie jazyka. V
zimním semestru roku 2001 působila na univerzitě v Salzburgu. Pedagogická činnostOd roku 1992
- dosud má jako externí učitel přednášky a semináře v oboru srovnávací
jazykovědy v Ústavu lingvistiky a ugrofinistiky FF UK, od roku 1999
spolupracuje s Ústavem řeckých a latinských studií FF UK jako
školitelka dvou doktorandek. Srovnávací jazykovědu přednášela v letech
1993 a 1994 na universitě ve Frankfurtu a na univerzitě
v Salzburgu, kde též měla seminář o syntaxi řeckých filozofických
textů. Dějiny antické filosofie přenášela v letech 1995-2000 na
Jihočeské univerzitě v Českých Budějovicích. Od roku 2002 má seminář
ke kurzu Mezilidská komunikace na Husitské teologické fakultě UK . Vědeckobadatelská činnostJako
vědecká pracovníce FLÚ AV je zaměstnána v oddělení Dějin starší české a
evropské filozofie. Její badatelská činnost v tomto oboru se
soustřeďuje hlavně na interpretaci zlomků předsokratiků. Pořídila též
vydání zlomků megariků s překladem a komentářem, které má v roce 2004 vyjít v nakladatelství OIKOYMENH
Drobnějšími příspěvky přispěla k interpretaci některých Platónových
dialogů. Překlad a komentář dialogu Euthydémos připavuje pro
nakladatelství OIKOYMENH. V 1etech 1999-2001 pracovala jako spoluřešitelka Publikační činnost a tvůrčí aktivityHlavním výsledkem práce v oddělení Dějin starší české a evropské filozofie. je publikace Megarikové.
Antická svědectví s překladem a komentářem vydala Helena Kurzová.
Praha: OIKOYMENH v tisku. Publikace obsahuje vydání antických svědectví
o megarské dialektické škole, která v oblasti teorie poznání, logiky a
jazykové filozofie významně ovlivnila helénistickou filozofii, zvl.
filozofii stoickou. Vydání zahrnuje některé nově identifikované zlomky,
které ještě nebyly publikovány v dosavadních souborech zlomků o
megaricích, a jako přílohu antická znění dialektických argument;
paradoxní povahy (lhář, sorites aj.). Vydaní obsahuje český překlad
zlomků, komentář a úvodní studii, řešící mimo jiné vztah sókratovské a
eleatské tradice v megarském myšlení. K interpretaci předsokratické filosofie se vztahují do tisku odevzané příspěvky: Sprache und Anfänge des griechischen philosophischen Denkens. Travaux du Cercle linguistique de Prague, nouvelle série 5; Syntactic ambiguities in Presocratic texts. Proceedings of the Colloquio Internacional sobre la Sintaxis del Griego antiguo (Madrid, 18-21 de Junio de 2003); Milovníci moudra/Lovers of wisdom (Hérakleitos B35 D.-K.). Relationes Budvicenses 4.
|