Časopis Naše řeč

Obchod smíšeným zbožím

[Drobnosti]

»Lyonský dům hedvábím« (11, 176), jenž svou světelnou reklamou na Příkopech pozdě do noci hlásá, kam vede nesprávná vazba »obchod čím« místo správné »obchod s čím«, našel povedeného bratra již v loňských prázdninách. V č. 31 (433) Pražského illustrovaného (!) zpravodaje je v antialkoholickém článku obrázek kořalny s nápisem na štítě: »Antonie Rechová. Horký čaj a punč. Výčep líhovinami«. Čtenář, který nám tuto zprávu poslal, myslí, že ten nápis je jen na posměch nesmyslné vazby »dům hedvábím«; my spíše očekáváme, že se někde objeví »prodej tabákem, kolky a poštovními známkami« nebo něco podobného.

Tak jsme napsali někdy v první polovici května. A již 20. května nám pověděl p. Petr Křička v lidových novinách o nových dokladech. V Lidovkách samých prý byl nedávno veliký insert »Dům curyšským hedvábím«, v Holešovicích je »Velkosklad uhlím«, v Praze na Perštýně »Salon dámskými klobouky«. Kdo má »obchod syrečky«, je obchodník syrečky a obchoduje syrečky. P. Křička z toho soudí, že by se podle toho mělo také domovati hedvábím, skladovati uhlím, a že by se také mělo říkati domovník (domník?) hedvábím, skladník uhlím, snad i saloník nebo salonice kloboučky. Snad by se potom přece našel nějaký magistrát, který by se proti takovému zostuzování našich ulic ozval?

Naše řeč 6, ročník 14/1930

Předchozí Mšina

Následující Odr