[Drobnosti]
Nedovedu si vysvětlit, proč se říká „to neb ono slovo píšeme velkým nebo malým písmenem“. Mají to Pravidla a podle nich i učebnice českého jazyka. Říkáme sice, že píšeme perem nebo tužkou, ale to je snad něco docela jiného než „psáti velkým n. malým písmenem“. Obdobu spatřuji spíše ve spojeních s předložkou s, na př. psáti přímou řeč s uvozovkami, psáti samohlásku s čárkou a pod.; podle toho bychom tedy měli říkat také „psát slovo s velkým písmenem, s malým písmenem“.
Frant. Doutlík, ředitel měšť. školy
Způsob, který tu p. ředitel Doutlík vytýká, zavedla do dnešního jazyka vskutku Pravidla českého pravopisu; a Pravidla, stejně jako Gebauer v svých mluvnicích, přidržela se tu způsobu, kterým se vyjadřovaly pomůcky starší (na př. V. Hanka v Pravopisu českém z r. 1817 napsal: Někteří spisovatelé píší také přivlastňovací přídavná jména a slova, na kterých záleží, aby si jich čtenář všímal, velikými písmeny). Instrumentál bez předložky se v tomto spojení asi vyloží nejsnáze jako instrumentál prostředku a nástroje, tedy tak jako na př. ve rčeních pomáhati někomu prací, říditi se rozkazem, spokojiti se málem, platiti penězi a pod., a to je v podstatě totéž spojení jako „psáti perem, tužkou“, které s jistou pochybností připomíná p. tazatel. Pravda ovšem je, že my dnes ten výraz spojujeme v povědomí spíše s obraty „psáti nějaké slovo s tvrdým y, s měkkým i, s ě“ a pod., kde předložka s vyjadřuje spojitost příslušného znaku se slovem, a má tedy význam podobný jako ve spojeních „šít kabát s podšívkou, vařit polévku s kroupami, jíst chleba s máslem“ a pod. Podle toho pak obojí tu vazbu, s předložkou s a bez ní, rozlišujeme významem a říkáme, že slova JAN, ZLÍN jsou napsána „velkými písmeny“, kdežto slova Jan, Zlín že jsou napsána „s velkými začátečními písmeny“. Tohoto způsobu pojetí se drží už také nová Pravidla.
Předchozí -il.: Jak…, tak… ve větě záporné
Následující Šemík