1 Bohuslav Havránek: Kulturní revoluce a kultura jazyka
4 Josef Hrbáček: K otázce několikanásobnosti přísudku
18 Igor Němec: Citově zabarvené výrazy s hláskovou skupinou -ajs-/-ajz-
26 Marie Těšitelová: K poměru přídavných jmen těsný a úzký
31 František Cuřín: Obraz staročeského hláskosloví ve vysokoškolské učebnici
35 Lubomír Doležel: Bulletin Vysoké školy ruského jazyka a literatury II
41 Jar. Kuchař a Fr. Váhala: Ohlas nového vydání Pravidel pravopisu a dnešní pravopisná praxe
54 František Cuřín: Z knih, časopisů a novin
60 J. Machač: Novinářská čeština
63 B. Hk: Nemilé jazykové a pravopisné chyby u vrcholných institucí při slavnostních okamžicích
64 K. Sochor: Sputník a luník
65 Karel F. Sochor: Infinitivní věty podmínkové
80 Lubomír Doležel: O slohu vyprávění Karla Čapka
87 Božena Zimová: Změny významu slov ve vorařském slangu
96 Karel Klusák: K lidovým názvům rostlin ve velickém nářečí
100 Václav Vážný: Nová lexikální monografie z nářeční oblasti moravské
109 Dana Konečná: První pokus se strojovým překladem v Československu
111 Zoe Hauptová a Karel Hausenblas: Maďarská konference o jazykové kultuře
114 Jiří Cejpek: Jazykovědné přednášky v pražské Lidové universitě
116 Před novým vydáním příručky spisovné výslovnosti
123 Fr. Daneš: Ochutit
124 Jar. Kuchař: Vracivý, či vratný obal?
125 K. Sochor: Motel
126 Miloš Helcl: Samoobsluhy
127 Fr. Váhala: Psaní názvů nových krajů a okresů
129 Jaromír Bělič: Patnáct let nové republiky a český jazyk
134 K. Horálek: O překladatelský sloh jevištní
146 Luděk Bachman: K dějinám slova celina
152 František Daneš: Hutní — hutnický
156 Dana Konečná: Ke zkoumání češtiny z hlediska strojového překladu
163 Karel Hausenblas: Kopečného Základy české skladby
170 Radoslav Večerka: O vývoji předmětového genitivu v češtině
175 František Cuřín: Jazykový koutek Československého rozhlasu
180 Zdeněk Tyl: Z knih, časopisů a novin
183 J. Machač: Zástava
185 J. Machač: Odbojář
187 Bohumil Pick: Havárie domu?
189 Zdeňka Hrušková: Samoobsluha potravin, či samoobsluha (s) potravinami?
191 F. R. Tichý: Schlemihl, či šlemíl?
191 Marie Těšitelová: Dobrou chuť Vám přejí RaJ, nebo Dobrou chuť Vám přeje RaJ?
193 Fr. Trávníček: Spojení typu já nešťastný!
199 Karel Horálek: Pohádka jako překladatelský problém
206 Břetislav Koudela: Potřeba výzkumu jazykového vývoje v tzv. pohraničí
210 Igor Němec: Původ slovesa tropiti
216 Milan Jelínek: Cenný příspěvek k poznání jazyka a literatury národního obrození
223 Milan Romportl: Český přínos k studiu dětské řeči
227 František Cuřín: Slavistický sborník Karlovy university „Slavica Pragensia“
231 Rd: Práce na slovanské jazykovědné terminologii
232 Prof. dr. František Jílek sedmdesátiletý
237 Hana Kafková: O jazyce novin
241 Fr. Váhala: K pravopisu antických jmen v Dějinách světa
243 Radoslava Brabcová: K historii slova činovník
245 V. Kondrová: Pokrytý podnik
247 J. Kuchař: Ze života slov
248 Fr. Váhala: Čakeňský, či chacoský?
249 Fr. Váhala: Předat
250 Fr. Váhala: Zveřejnit – uveřejnit
251 Fr. Váhala: Tam mne jistě najdeš — to se mně líbí
253 Jaromír Bělič: Jazyková stránka naší nové ústavy
258 Bohuslav Havránek: Prof. Kvido Hodura
262 Přemysl Hauser: Složená podstatná jména s první částí samo-
269 Josef Beneš: Výslovnost našich příjmení německého původu
275 Hermína Plevačová: O původu slova silice
278 Karel F. Svoboda: Ještě k mluvnické povaze infinitivních vět podmínkových
281 Milan Jelínek: Kniha o výstavbě textu umělecké prózy
289 Jaromír Spal: K Šmilauerově práci o stáří místních jmen
292 Rd: Vyšel I. díl Slovníku spisovného jazyka českého
300 Fr. Váhala: Z našich časopisů a novin
304 Fr. Váhala: Morálně politický, či morální a politický?
306 Vl. Kondrová: Hosteska
307 Karla Kozlová: Manifestovat něco — pro něco — za něco
308 Miloš Helcl: Potřebuji to jako sůl, nebo jako soli?
309 Josef Polák: Bezinkář a jiné přezdívky z Přešticka
310 Zd. Hrušková: V Republice Kubě — v Republice Kongo