Zaostřeno na literaturu – genderová perspektiva
Autor: Redakce <genderteam(at)soc.cas.cz>,
Téma: Recenze,
Vydáno dne: 06. 02. 2010
Zaostřeno na literaturu – genderová perspektiva / Karolína Černá
Oates-Indruchová, L. (ed.). 2007. Ženská literární tradice a hledání identit. Praha:
SLON, s. 409.
Kniha Ženská literární tradice a hledání identit
nese podtitul Antologie angloamerické
literární teorie, který shrnuje hlavní zaměření svazku. Editorka Libora
Oates-Indruchová sestavila antologii z celkem jedenácti překladů příspěvků
v rozmezí více než dvaceti let. Texty jsou řazeny téměř chronologicky za
sebou a z celku vychází dojem kompaktního stručného přehledu vývoje
anglicky psaného antipatriarchálně zaměřeného proudu literární teorie a
kritiky. Příspěvky však na sebe nijak nenavazují, naopak postihují dohromady
velmi širokou škálu jednotlivých problémů i zásadních problematik tohoto diskursu.
Čítanku otevírá Dale
Spender svou statí Ženy a literární
historie (1986) věnující se zapomenutým a (možná i úmyslně) zasunutým
počátkům románu, na kterých se ve velké míře podílely ženy. Autorka zde
dokazuje, že v 18. století živě působilo alespoň sto autorek, které
napsaly nejméně 600 románů z celkových 2000 vydaných, a klade si zde
otázku, proč se tyto romány z literární historie vytratily. Za ztrátou
ženské literární tradice nevidí nedostatek kvality napsaných románů, ale viní
z toho patriarchální instituce, dokonce předkládá i několik příkladů
literárního vykrádání. V závěru volá po tom, aby se do škol vrátily ženské
autorky a zaplnily se jimi katalogy knihoven. Toto volání je jistě i
v dnešní době stále aktuální, rozhodně v české výuce literatury. Kritikou
institucí se zabývá také Rosalind Coward, která v románu vidí arénu
politického zápasu (s. 74).
Čtenářka stojí ve
středu zájmu Janice A. Radway, která ve stati Čtení romancí: ženy, patriarchát a populární kultura z roku
1984 shrnuje postřehy získané během kvalitativního výzkumu zaměřeného na
čtenářky romancí prováděného formou rozhovorů s nakupujícími v jednom
malém knihkupectví v USA. J. A. Radway výzkumem odhalila zásadní ambivalentnost
romantické literatury. Na jedné straně můžeme nahlížet na romance jako na
stále stejnou opakovanou formu a lehce se obměňující obsah, kdy tématem je vždy
heterosexuální „osudová láska“ v termínech odevzdání se ze strany ženy.
Tedy tyto příběhy formulují a reprodukují koncepci idealizovaných
patriarchálních vztahů mezi heterosexuálními partnery a stále znovu omílají
patriarchální vzorce chování pasivních čekatelek-žen a aktivních hrdinů-mužů.
Z této perspektivy jsou čtenářky utvrzovány ve správnosti stereotypu
patriarchální kultury. Avšak na druhé straně se podle J. A. Radway jedná o
protest, a to v několika rovinách. Například tím, že jsou v romancích
vztahy idealizované, romantické příběhy v jistém smyslu kritizují
emocionálně nedostačující stránku patriarchálních vztahů. Z jiné
perspektivy se jedná o protest, protože zakoupením knihy žena vzdoruje své
pozici založené na obětavosti, neboť vydá peníze a čas pro sebe, ne pro manžela
nebo ostatní příbuzné. K dalším zjištěním autorky patří jakási
uchlácholenost jako výsledek čtení romancí. Ženy se tím, že během čtení prožijí
emocionální, jemně erotickou, částečně i intelektuální a zároveň na sebevědomí
působící kompenzaci (romance jsou stavěny tak, aby čtenářstvo předodhalovalo
budoucí dění, a tím si potvrzovalo své schopnosti), vzdají potřeby nějak
zásadně měnit svůj reálný život, jsou uchlácholeny, přestože prvotním impulsem
vyhledávat tento druh čtení je nespokojenost se svým současným životem. Ačkoliv
čtení romantických příběhů je i v současné době pravděpodobně velmi
rozšířenou zálibou (dnes možná zastíněnou sledováním romantických filmů), zdá
se být tento výzkum příliš dobový a zaměřený na příliš úzkou skupinu (i když to
autorka nikde neuvádí, jedná se nejspíš o majetnější ženy v domácnosti).
Přesto je tento esej velmi inspirativní, protože zde otevírá široký prostor, na
který by se měla genderová studia zaměřit.
Důraz na autorku (na rozdíl od ideologické
feministické teorie, která se zabývá ženou coby čtenářkou) klade Elaine
Showalter ve svém článku Feministická
kritika v divočině (1981), tento směr nazývá gynokritikou. Vychází
z kritické analýzy čtyř modelů genderové odlišnosti vztažených na
rozdílnost mezi mužským a ženským psaním. Tyto modely – biologický,
lingvistický, psychoanalytický a kulturní – se podle autorky vzestupně
obsahují, takže kulturní model v sobě zahrnuje všechny předešlé. První je
tedy model biologický, který E. Showalter kritizuje za zjednodušené přetahování
ve smyslu penis versus porod, přičemž podle autorky jsou všechny tělesné výrazy
zprostředkovatelné, dají se tedy vyjádřit ve zbylých třech kategoriích. K
lingvistické perspektivě E. Showalter poznamenává, že zatím nebylo nijak
dokázáno, že by existovaly jakékoliv genderlekty, tedy zvláštní jazyky pro
jednotlivá pohlaví. Proto by se měla literární kritika zaměřit spíše na odlišné
přístupy k jazyku a případnou tichou cenzuru. Zároveň je třeba společně
budovat neutiskovatelský jazyk či jazyky. Autorka lingvistickou metodu kritiky
považuje také pouze za částečnou a samu o sobě nedostačující pro založení své
teorie odlišnosti. Pro psychoanalytický pohled je charakteristická věčná debata
o absenci falu, přesto přináší mnoho hodnotných hledisek rozkrývání nevědomí,
mezi nimi například perspektivu „zméněcenostňování“ (Gilbert a Gubar) nebo
různé řešení rovnice matka – otec – syn – dcera. Pro E. Showalter je však
psychoanalytická kritika také jen částečná. Shrnující a rozvíjející všechny
předešlé je tedy teorie založená na modelu kultury, která se snaží zároveň
zasadit texty jednotlivých autorek do širšího kontextu jak
kulturně-společenských dispozic (etnických, rasových, sexuálních aj.), tak
celého jejího života. Zde se také dozvídáme význam pojmu divočina uvedeného
v názvu eseje, je jím prostor kultury, který je výhradně ženský
v kontrastu k prostoru umlčovanému, jenž je sice společný pro obě
pohlaví, avšak ovládaný dominantní mužskou kulturou. Cílem by tedy neměla být
bezpohlavnost, ale „bouřlivá a spletitá divočina odlišnosti samé“ (s. 168).
Několik dalších
autorek přináší vhled do „post teorií“. Mezníkem ve vývoji feministických
teorií je esej Chandry Talpade Mohanty Očima
Západu: Feministický výzkum a koloniální diskursy (1986), proto je jeho
uvedení spolu s doplněním (Ještě
jednou k textu „Očima Západu“: Feministická solidarita prostřednictvím
antikapitalistických úsilí, 2003) do
českého prostředí jistě vítaným přínosem, přestože pro autorku tzv. druhý svět
pravděpodobně neexistuje. Ch. T. Mohanty je výraznou osobností postkoloniálního
feminismu díky své tvrdé kritice „očí Západu“, čímž má na mysli především
generalizace pojmu „ženy třetího světa“, tento termín je podle ní hluboce
zavádějící a kolonizující. Vyčítá proto tuto praxi pravicovým i levicovým
feminismům, které se tím stavějí do pozice imperialismu. „Na ženy třetího
světa“ je nahlíženo pouze jako na bezbranné němé oběti patriarchálních
struktur, na rozdíl od „žen prvního světa“, kterýžto termín ani není ukotven,
protože na tyto ženy se nahlíží vždy již jako na konkrétní bytosti
v určitém kontextu. V eseji z roku 1986 autorka proto navrhuje
tento latentní etnocentrismus ve feministických dílech odhalovat a tím zbavovat
Východ a východní ženy pozice těch druhých (s. 337). V rozšíření
z roku 2003 toto téma rozpracovává v oblastech pedagogiky a
antiglobalizačního aktivismu. Analyzuje současné pedagogické antiglobalizační
přístupy ve výuce genderových studií na univerzitách v USA. Zde odkrývá
tři modely. První je model nazvaný feministka
jako turistka, kdy se ve výuce provádějí krátké exkursy mimo euro-americký
prostor. (Zavádí novou terminologii: jednotřetinový a dvoutřetinový svět
v kontrastu k diskriminujícímu prvnímu a třetímu světu, je to rovnice
sociální menšiny a většiny). V tomto modelu se reprodukuje struktura
centra a periferie. Druhý je model feministky
jako objevitelky, ve kterém se studují výhradně země dvoutřetinového světa.
V tomto pojetí je hluboce zakořeněna dualita my a oni. Teprve třetí model
nazvaný feministická solidarita čili
model srovnávacích feministických studií přináší podle autorky uspokojivé
řešení, protože je založen na vzájemné rovnocennosti a propojenosti a společném
úsilí a vzdoru, jen tak mohou vzdělávací instituce vést k aktivnímu
lokálně-globálnímu občanství. Bonnie Zimmerman také kritizuje feministické
teorie, tentokrát za uzavřenou heterosexuální perspektivu. Její příspěvek
z roku 1986 (první vydání 1981) se stal základním stavebním prvkem
lesbické literární kritiky.
Poststrukturalistická
myslitelka Sara Mills ve svém příspěvku Feministická
teorie a teorie diskursu, což je kapitola z její knihy Diskurs z roku 1997, rozvíjí
v rámci feministických teorií foucaultovské téma diskursu. Zaměřuje se na
zpovědní diskurs a diskursy ženskosti a heterosexuality. Chápání zpovědního
diskursu, který M. Foucault představuje především jako poddajnost subjektu ve
strukturální síti moci, feministické teorie pozměňují začleněním do širších
souvislostí a možností využití diskursu jako prostředku (moci).
V návaznosti na práce Dorothy Smith je zde diskurs přepsán z toho,
čemu se podřizujeme, na to, co děláme (s. 289). Autorka
uvádí příklad výskytu velkého množství příruček dobrého chování pro dívky
z 19. století, které vidí jako důkaz existence ženského vzdoru a
neposlušnosti (než jeho potlačení). Další
autorčinou metodou feministického rozpracování foucaultovského diskursu je
umisťování diskursů mezi sebou do konfliktu místo izolovanosti, tím se může
dosahovat zviditelňování paradoxů, které s sebou přináší například spojení
moderní patriarchát. A jak autorka sama shrnuje: „Feministická teorie podstatně
modifikovala pojem diskursu tím, že jej jasněji vložila do společenského
kontextu a prozkoumala možnosti „vyjednávání“ s diskursivními strukturami“
(s. 305). Postmodernismus s feminismem v otázce subjektu porovnává
Patricia Waugh.
Trošku sentimentálně
působí zařazení článku Nalézt místo,
odkud psát: metodologie feministické textové praxe z roku 1995 britské
autorky Lynne Pearce. Ve skutečnosti se jedná spíše o popis autorčina osobního
vývoje jako (feministické) literární kritičky, i přesto může být článek
zajímavý například ve srovnání s vývojem v Československu.
Velmi osvěžující částí
publikace jsou závěrečné dvě statě „Maskulinita
v tranzici: Úvod“ a „Unie a
Jack“. Ty vracejí do tématu polovinu světa (mužskou), jejíž opomíjení bývá
závažným nedostatkem starších feministických prací. V úvodní kapitole (Maskulinita v tranzici: Úvod) ke
knize Zvěřejňování mužského: maskulinity
v poválečném a současném britském psaní (Posting the Male: Masculinities
in Post-War and Contemporary British Writing, 2003) autoři Daniel Lea a
Berthold Schoene formulují maskulinitu (a feminitu) v tranzici, tedy
proměnlivost rozpohybovaných maskulinit (a feminit) v současném světě, ve
kterém „noví muži“ (a „nové ženy“) hledají svou tvář v neustálém rozporu
patriarchálních a postpatriarchálních požadavků. Tuto rozervanost autoři
ilustrují románem Všechny moje lásky (Nick
Hornby, 1995, česky 2000). D. Lea a B. Schoene zdůrazňují nutnost neustálé
komunikace a společné práce mužů a žen na cestě za postpatriarchálním řádem (s.
369).
V eseji Unie a Jack: britské maskulinity, pomofobie
a postnárod z roku 2002 B.
Schoene velmi zajímavým způsobem rozpracovává myšlenku souvislosti národa a
„mužství“ ve smyslu národního státu jako patriarchálně ukotveného
konzervativního celku, který má stejně jako tradiční „mužství“ své hranice,
svou pevnost, své hradby a nehybnost. A tradiční „muži“ jsou vyvoleni a zároveň
povinni tento fixní celek, svou vlast bránit. Reakcí na postmoderní rozvolnění
identit a rozpadávání hranic (například v případě britského ostrovního impéria
byl zásadně destabilizující vznik letadel) je tzv. pomofobie, strach ze ztráty
jistých hodnot tradičního mužství, projevující se extrémní snahou o návrat a
přemrštěné sebeprosazování (s. 383 – 385). Tato pomofobní reakce může vrcholit
fašismem nebo zůstat latentní součástí kultury. V druhé části eseje autor ilustruje
své postřehy na hře Ohlédni se
v hněvu (John Osborne, 1956).
Vydání této antologie,
přestože více než dvě třetiny svazku jsou téměř třicet let staré a
v některých bodech zastaralé, je skvělým počinem pro českou literární vědu
a pro genderová studia. Jejím největším posláním je podle mého názoru
zviditelnit potřebu přepsat literární dějiny a obrodit osnovy ve výuce
literatur na českých školách. Dalším přínosem je zařazení nových témat pro
české prostředí, jako je lesbická literární kritika, vymezení se
vůči feminismům z pohledu postkoloniálního výzkumu a hledání nové
maskulinity. A jak sama editorka v úvodu píše, tato publikace by měla být
jednou z prvních čítanek z různých oborů pod hlavičkou feministického
výzkumu.