veřejná výzkumná instituce
Datum narození: 12.6.1972
jihoslovanská jazykověda (chorvatština), lexikografie, korpusová lingvistika
- velký chorvatsko-český slovník;
- chorvatsko-český paralelní korpus (v rámci projektu paralelních korpusů INTERCORP)
odborný asistent pro chorvatský a srbský jazyk - ÚSVS FF UK v Praze (50% úvazek)
2000: absolvování magisterského studia na FF UK v Praze (obor: kroatistika – slovenistika);
2008: absolvování doktorského studia (Ph.D.) na FF UK v Praze (obor: Slovanské literatury);
od 2003: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i., Oddělení lingvistiky a lexikografie (práce na projektu velkého chorvatsko-českého slovníku);
od 2004: účast v projektu paralelních korpusů INTERCORP (FF UK );
2004: Městským soudem v Praze jmenován soudním tlumočníkem pro chorvatštinu;
od 2007: ÚSVS FF UK v Praze (asistent, od 2008 odborný asistent)
Jirásek, Karel - Vlašić, Marija: Česko-chorvatská konverzace. Leda, Praha 2006, 400 s.
Jirásek, Karel - Nedvědová, Milada: Bibliografie české literární vědy. In: České a slovenské odborné práce o jihovýchodní Evropě. Bibliografie za léta 1991-2000. Brno, Ústav slavistiky FF MU a Historický ústav AV ČR 2003, s. 79-125.
Přínos jazykových korpusů pro komparativní výzkum chorvatského a českého jazyka. In: Slavistika Dnes: Vlivy a kontexty, Konference mladých slavistů II - říjen 2006, Červený Kostelec/Praha 2008, s. 301-311.
Soudobá chorvatská literatura psaná čakavským dialektem. In: Slavica comparativa. Praha, Euroslavica 2002, s. 88-96.
France Prešeren v překladech Jaromíra Boreckého. In: France Prešeren očima pražských slovenistů. Praha, Národní knihovna ČR – Slovanská knihovna 2000, s. 26-29.
Konvergentní a divergentní jazykové tendence (purismus u jižních Slovanů). In: Studia balcanica bohemo-slovaca V. Brno, Masarykova univerzita v Brně 2002, s. 216-230.
Terst a slovinští autoři. In: Česko-lužický věstník (zvláštní vydání věnované slovinské menšině v Terstu). Praha 2005.