veřejná výzkumná instituce
Odborný profil
Datum narození: 13. 6. 1931
paleoslovenistika (staroslověnská lexikografie, lexikologie a syntax)
Řecko-staroslověnský index IV (GA AV ČR: IAA 90092091) – hlavní redaktorka
Upravené a rozšířené vydání tzv. jednosvazkového staroslověnského slovníku - Старославянский словарь (по рукописям X–XI веков)
Slovník slovanského překladu Knihy proroka Ezechiela (Cyrilo-metodějské vědecké centrum BAV Sofia) – hlavní redaktorka
šéfredaktorka časopisu Slavia
1955: abs. FF UK Praha (ruština – novořečtina)
1970: CSc. na FF UK
1974: PhDr. Na FF UK
1955-1959: Vysoká škola ruského jazyka a literatury
1959-64: Slovanský ústav ČSAV
1964-1971: Ústav jazyků a literatur ČSAV
1972-1982: Kabinet cizích jazyků ČSAV
1983-1987: Ústav pro jazyk český ČSAV
od r. 1992: Slovanský ústav
Texty ke studiu vývoje ruského jazyka I. Praha 1959 , 1961 [+ V. Huňáček]
Nejstarší staroslověnské homilie (Syntax a lexikon). Studie ČSAV č. 11/1973, Praha 1973
Staroslověnské legendy českého původu (Nejstarší kapitoly z dějin česko-ruských kulturních vztahů), Praha 1976 [+ V. Konzal, A. I. Rogov]
Byzantské legendy. Výběr textů ze IV. –XII. století. Praha 19801, 20072. [+ Z. Hauptová, V. Konzal, I. Páclová]
Písemnictví ruského středověku. Od křtu Vladimíra Velikého po Dmitrije Donského. Výbor textů 11.–14. století. Praha 1989. [+ Z. Hauptová, V. Konzal]
F. V. Mareš, Cyrilometodějská tradice a slavistika. Sestavili E. Bláhová a J. Vintr. Praha 2000
Slovník jazyka staroslověnského, 4. sv., 1958-1997 (na slovníku podíl redakční a autorský)
Старославянский словарь (по рукописям X–XI веков). Под. ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. Москва 19941, 19992
Řecko-staroslověnský index / Index verborum graeco-palaeoslovenicus, Tomus I, fasc. 1-3n, Praha – Pragae 2008n
Jubileum Slovníku jazyka staroslověnského. Sl 58, 1989, 337–352
Струмички (Македонски) апостол. Кирилски споменик от XIII век. Скопје 1990. [+ З. Хауптова]
Staroslověnský Život Benediktův. Sl 61, 1992, 395–408
Zur Bedeutung des griechisch-altkirchenslavischen Index für die Erforschung des altkirchenslavischen Wortschatzes. Wiener Slavisches Jahrbuch 38, 1992, 287–306
Лексические совпадения Бесед Григория Двоеслова и Второго Жития Вячеслава с лексикой Иоанна Экзарха. Paleobulgarica/Старобългаристика 17, 1993, 13–26. [+ Ж. Икономова]
Ke klasifikaci českocírkevněslovanských památek. Sl 62, 1993, 427–442
Über den Kirillischen Teil des Reimser Evangeliums oder Über die Resuszitation eines Mythos. ΣΤΕΦΑΝΟΣ – studia byzantina ac slavica Vladimíro Vavřínek ad annum sexagesimum quintum dedicata [= Byz 56, 1995], 593–600
Význam Šafaříkovy sbírky rukopisů pro paleoslovenistiku. Sl 65, 1996, 147–152
Kompozita v staroslověnské terminologii. Sl 65, 1996, 261–271
Griechische Lehnwörter im altkirchenslavischen Parömienbuch. Byz 58, 1997, 350–362
Bedeutung des griechisch-altkirchenslawischen Index zum Wörterbuch der altkirchenslawischen Sprache für die griechisch-slawischen Forschungen. Byz 69, 1998, 196–204
Lexikální specifika staroslověnského parimejníku. Sl 68, 1999, 235–249
Значение переводных текстов для исследования лексики Тырновской школы. In: Търновскa книжовна школа 6. Велико Търново 1999, 193–198
Osudy studie Františka Václava Mareše o písni Hospodine, pomiluj ny. Sl 70, 2001, 235–240
Shody jazyka staroslověnského parimejníku s ostatními staroslověnskými biblickými texty (lexikon a syntax). In: Česká slavistika 2003. České přednášky pro XIII. mezinárodní kongres slavistů. Praha 2003, 23–35
La lessicologia e la lessicografia dell’ antico- slavo ecclesiastico a cavallo dei secoli XX et XXI. Incontri linguistici 28, 2005, 83–100
K překladu řeckých infinitivních konstrukcí v Grigorovičově parimejníku. Sl 74, 2005, 157–166
Literární vztahy Sázavy a Kyjevské Rusi. In: P. Sommer [ed.], Svatý Prokop, Čechy s střední Evropa. Praha 2006, 219–234. Německá verze: Literarische Beziehungen zwischen dem Sázava-Kloster und der Kiever Rus’. In: Colloquia mediaevalia Pragensia 4. Der heilige Prokop, Böhmen und Mittelleuropa. Praha 2005, 237–253
Несколько земеток к лексике славянского Апостола. In: Кирило-Методиевски студии кн. 17. София 2007, 67-78
K překladu řeckých infinitivních konstrukcí v staroslověnském apoštolu. In: Janyšková, I. – Karlíková, H. [edd.], Varia Slavica. Sborník příspěvků k 80. narozeninám R. Večerky. Praha 2008, 53-64