Mgr. Ljubov Běloševská — odborný profil
* 27. 8. 1946, † 11. 11. 2013
Zaměření vědecké činnosti
ruská emigrace v meziválečném Čerskoslovensku (literatura, literární věda, dějiny),
ruská literatura a translatologie,
ústní historie (oral history)
Současné projekty
Komentovaná edice Memoárové dědictví ruské emigrace v ČSR: Vzpomínky. Deníky. Ústní svědectví. Sv. I.
Kulturně-historický výzkum Ruská věda, literatura a kultura v prostředí meziválečného Československu.
Společný projekt s Ústavem ruské literatury (Puškinův Dům) AV RF Vzájemné kulturní vztahy mezi centry ruské meziválečné emigrace: Korespondence A. Remizova (Paříž) s N. Zareckým, A. Bémem, J.Ljackým (Praha).
Společný projekt s Ústavem slavjanoveděnija AV RF Na rozhraní kultur: ruská emigrace v meziválečném Československu.
Pedagogická činnost
Konzultace diplomových prací studentů Vídeňské univerzity (prof. F.Poljakov).
Oponentský posudek na diplomovou práci M.Součkové (2003, ÚSVS FF UK).
2007 - účast ve zkušební komisi (ÚSVS FF UK).
Redakční činnost
Šéfredaktorka vědeckého časopisu Rossica
Členství ve vědeckých radách a komisích
Členka vědeckého kolegia edice Dokumenty a studia. Knihovna – nadace Ruský exil (Rusko, Moskva)
Stručný vědecký životopis
Absolventka FF UK v Praze (obor čeština a společenské vědy, 1975)
Od roku 1986 - filologická pracoviště AV ČR: Ústav pro jazyk český, Slovanský ústav AV ČR – zde je od r. 1993 vedoucí pracovní skupiny Dějiny ruské emigrace v ČSR (v rámci Oddělení dějin slavistiky a slovanských literatur)
Bibliografie
Edice
(Ed. spol. s M.Bubeníkovou a L.Vachalovskou). A. Bém. Pisma o literature. Praha 1995.
Z.Sládek, L.Běloševská a kol. autorů. Dokumenty k dějinám ruské a ukrajinské emigrace v Československé republice. 1919-1939. Práce Slovanského ústavu AV ČR. Nová řada, sv. 3. EUROSLAVICA, Praha 1998.
(Ed.) Duchovní proudy ruské a ukrajinské emigrace v Československé republice. 1919-1939. Práce Slovanského ústavu AV ČR. Nová řada, sv.5. Praha 1999.
(Ed.) Kronika kulturního, vědeckého a veřejného života ruské emigrace v Československé republice. 1919-1929. Sv.1. Práce Slovanského ústavu AV ČR. Nová řada, sv. 8. Praha 2000.
(Ed.) Kronika kulturního, vědeckého a veřejného života ruské emigrace v Československé republice. 1930-1939. Sv.2. Práce Slovanského ústavu AV ČR. Nová řada, sv. 10. Praha 2001.
(Ed. Spol. s Z.Sládkem) Karel Kramář. Sborník studií a materiálů. Praha: Slovanský ústav AV ČR 2003.
Skit (Poustevna). Praga. 1922-1940. Antologie. Životopisy. Dokumenty. Nakladatelství Russkij puť, Moskva 2006. ill. Editor, autor úvodní studie L.Běloševská, životopisy a komentáře L.Běloševské spol. s V. Nečajevym.
Slovníky
Ed. Čermák a kol. Slovník české frazeologie a ideomatiky. Přirovnání. Academia, Praha 1983 (ruské ekvivalenty).
Ed. Čermák a kol. Slovník české frazeologie a ideomatiky. Výrazy neslovesné. Academia, Praha 1988 (ruské ekvivalenty).
Ed. Čermák a kol. Slovník české frazeologie a ideomatiky. Výrazy slovesné. Academia, Praha 1994 (ruské ekvivalenty).
Články v časopisech a sbornících
Někotoryje aspekty perevoda realij v poetičeskom texte. Na materiale poezii V. Vysockogo. In: Acta Universitatis Carolinae. Translatologica Pragensia II, 1. část. (Materialy V. Konference o překladu a tlumočení.) Univerzita Karlova. Praha 1988. S. 589-598.
Igra i teatr v poezii V. Vysockogo i problemy perevoda. In: Acta Universitatis Carolinae. Translatologica Pragensia III, 2. část. (Materialy VI. Konference o překladu a tlumočení. Univerzita Karlova.) Praha 1990. S. 225-235.
Poetičeskij obraz v poezii A.Voznesenskogo i perevod. In: Acta Universitatis Carolinae. Translatologica Pragensia IV. ( Materiály VII. Konference o překladu a tlumočení. Univerzita Karlova.) Praha 1992. S. 233-236.
Lyrika Mariny Cvetajevové pražskogo perioda i pervyje perevody na češskij jazyk. In: Mezinárodní konference Marina Cvetajevová a Československo. Dobříž, 17.-18. ríjna 1992. Praha-Brno 1993. S. 170-178.
Perevod v sistěme mežkulturních svjazej russkoj emigracii v Čechoslovakii v 20. – 30. gody. In: Slavia, 62, 1993, č. 4. S. 507-518.
Pražskij Skit: Popytka rekonstrukcii. In: ROSSICA, Praha, I, 1996, № 1. S. 61-71.
Lebeděv Vjačeslav Michajlovič. In: Literaturnaja encyklopedia russkogo zarubežja. Pisatěli russkogo zarubežja. Moskva 1997. S. 242-244.
Molodaja emigrantskaja literatura Pragi (objedinenije Skit: tvorčeskoje lico). In: Duchovní proudy ruské a ukrajinské emigrace v Československé republice 1919-1939. Slovanský ústav. Praha 1999. S.163-202.
Molodoje pokolenije literatorov Pragi i Puškin. In: Puškin i kultura russkogo zarubežja. Moskva 1.-3. července 1999. Moskva 2000. S. 144-152.
Slovanský ustav a ruská emigrace. In: Slavia, 68, Praha 1999, 3-4. S. 467-470. Též v knižním vydání: Slovanský ústav v Praze. 70 let činnosti. Slovanský ústav AV ČR, EUROSLAVICA. Praha 2000. S. 85-88.
Sojuz russkich pisatělej i žurnalistov v Čechoslovakii. In: Literaturnaja encyklopedia russkogo zarubežja. Sv. II. Moskva 2000. S. 461-463.
„Nezamečennoje pokolenije“ i G.Gazdanov. Vzgljad iz Pragi. In: Gajto Gazdanov i „nezamečennoje pokolenije“: pisatel´ na peresečenii tradicij i kul´tur. Russkij put´ : Moskva, 2005. s. 130-134.
Emilia Čergincevová – ruská básnířka v Praze. In: Sborník Ruská poezie 20. století. Recepční, genologické a strukturně analytické pohledy. Sborník studií. Ed. Helena Ulbrechtová. Spolupráce Mária Kusá. Práce Slovanského ústavu. Nová řada, sv. 22. Praha 2007. S. 93-104.
Ekaterina Rejtlinger und das russische Geistesleben in Prag Anfang der 1920er Jahre. In: Die russische Diaspora in Europa im 20. Jahrhundert. Religioeses und kulturelles Leben. Russian Culture in Europe. Vol. 4. Adelbert J.M. Davids / Fedor B. Poljakov (Hrsg.), Frankfurt am Main (u.a.): Peter Lang 2008. S. 151-163.
Russkije litěraturovědy-emigranty v mežvojennoj Čechoslovakii. In: Rossijskije učenyje-gumanitarii v mežvojennoj Čechoslovakii. Ed. M.J.Dostal. Moskva 2008. S. 7-25.
Běloševská L. Mladoemigrantskaja poezija i tradicii russkoj literatury v koncepcii A.L. Bema. In: A.L.Bem i gumanitarnyje projekty russkoj emigracii. Materialy i issledovanija. Moskva 2008. S. 174-186.
22. 5. 2019