There are no translations available.
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
Badatelské zaměření:
sociologie literatury, knižní kultura, literární historiografie
Studium:
1992-1993 Universität Salzburg (germanistika - filosofie), 1993-1997 Universität Wien (germanistika - filosofie; Mag. phil.), 1998-2006 externí postgraduální studium na katedře germanistiky Vídeňské univerzity (Dr. phil. Die Ausdifferenzierung des Sozialsystems Literatur in Prag 1760-1820).
Zaměstnání:
1997-2000 univerzitní lektor na KNJ Západočeské univerzity (Plzeň), 2000-2001 Institut Terezínské iniciativy (Praha - civilní služba), 2001-2002 univerzitní lektor na kat. jazyků České zemědělské univerzity v Praze, 2002-2003 lektor na Université Paris IV - Sorbonne Nouvelle a na École des Chartes (Paříž), 2006-2008 projekt Topografie knižní kultury Prahy v letech 1750-1850, od 2008 člen oddělení pro výzkum literární kultury ÚČL, od července 2010 jeho vedoucí.
Akademické funkce
Jednatel České společnosti pro výzkum 18. století - www.18stoleti.cz; člen vědecké rady Společnosti pro výzkum knižní kultury v Rakousku (Österreichische Gesellschaft für Buchforschung in Österreich - www.buchforschung.at)
Výběrová bibliografie
- Johannes Frimmel/Michael Wögerbauer (edd.), Kommunikation und Information im 18. Jahrhundert. Das Beispiel der Habsburger Monarchie. Wiesbaden: Harrassowitz, 2009 (=Buchforschung 5).
- „Jeho prozatímním zaměstnáním je psát romány“. Zrod a zkáza profesionálního spisovatelství v Čechách kolem roku 1800. In: Tomáš Breň a Pavel Janáček (ed.), „O slušnou odměnu bude pečováno...“ Ekonomické souvislosti spisovatelské profese v české kultuře 19. a 20. století. Praha: ÚČL, 2009. s. 19–38.
- Eine „Topographie des Buchwesens in den Böhmischen Ländern“? Ein Versuch zur Rekonstruktion regionaler Einheiten am Beispiel von Firmenmigration und Filialgründung 1750 bis 1850. In: Mitteilungen der Gesellschaft für Buchforschung in Österreich, 2009-1, s. 31-42.
- Filologie služebnicí národa? Poznámky k funkci velkých dejin literatury v Čechách 1882-1948. In: Kateřina Bláhová, Ondřej Sládek (Eds.), O psaní dějin. Teoretické a metodologické problémy literární historiografie. Praha 2008, s. 189-207
- "Die Zensur ist keine Wissenschaft, sondern eine bloße Polizeianstalt". Zum Verhältnis von Sozialsystem Literatur und staatlicher Intervention 1780-1820 am Beispiel Prag. In: Alexander Ritter (ed.), Charles Sealsfield. Lehrjahre eines Romanciers 1808.1829. Vom spätjosefinischen Prag ins demokratische Amerika. Wien: Edition Praesens, 2007 (Sealsfield-Bibliothek; 5), s. 105-124
- Vlastenecká literatura a její dva proudy. Tři sondy ke vzniku novějších literatur v Praze v letech 1760-1820. In: Štěpánka Karlová/Veronika Lišková/Jiří Stočes (ed.), Historická dílna I. Sborník příspěvků přednesených v roce 2006. Plzeň 2007, s. 97-122
- Četbou k občanské společnosti. Knižní kultura a četba v Praze 1780-1800. In: Praha Mozartova. Kulturní a společenský život v Praze 1780-1800. Praha 2006, s. 82-92
- spolu s Václavem Petrbokem: Litteratura duplex. Koncept české a německé literatury v Praze v poslední čtvrtině 18. století. In: Praha Mozartova. Kulturní a společenský život v Praze 1780-1800. Praha 2006, s. 70-81
- Amand Berghofer - rebel cenzorem. In: Opomíjení a neoblíbení v české kultuře 19. století. Úředník a podnikatel. Sborník příspěvků z 26. plzeňského sympozia k problematice 19. století. Plzeň, 23.-25.2.2006. K vydání připravily Taťana Petrasová a Helena Lorenzová. Praha 2006, s. 82-91
- Předpis a zásah. Univerzita a cenzura jako instituce nařízené "poeticae habsburgicae"? In: Literární archiv 38: Spisovatelé, společnost a noviny v proměnách doby. Vyd. Památník národního písemnictví. Praha 2006, s. 145-157
- Die Prager Zeitschrift Der Kranz (1820/21-1824) und das Scheitern ihrer Nachfolgeprojekte Elpore, Der Pilger und Bohemia. In: Bohemia. Jahrbuch des Collegium Carolinum. sv. 45/1 (2004), s. 132-165
- Die Genese der "Ordnung für die Buchhändler In den Kaiserl. Königl. Erblanden" von 1772. In: brücken. Germanistisches Jahrbuch Deutschland - Tschechische Republik, Prag 2004, s. 135-164
Překlad:
- Divadelní texty z terezínského ghetta – Theatertexte aus dem Ghetto Theresienstadt (1941–1945). Ed. Lisa Peschel. Přeložili Dalibor Dobiáš a Michael Wögerbauer. Praha: Akropolis, 2008.
Ediční činnost:
- Theresienstädter Studien und Dokumente, spolu s Jaroslavou Milotovou, Praha 2001, 2002-2006
- Pavel Eisner, Die deutsche Literatur auf dem Boden der ČSR von 1848 bis 1933. Z češtiny přeložil, editoval a s úvodem vydal Michael Wögerbauer. In: Jahrbuch des Adalbert-Stifter-Institutes des Landes Oberösterreich. sv. 9 (2002/2003), s. 124-199
- Arnošt Kraus, Die deutsche Literatur auf dem Boden der ČSR bis 1848. Z češtiny přeložil, editoval a s úvodem vydal Michael Wögerbauer. In: Jahrbuch des Adalbert-Stifter-Institutes des Landes Oberösterreich. sv. 6 (1999), s. 153-194
- Aus dem literarischen Nachlass von Josef Taussig, přeložil a s úvodem vydal Michael Wögerbauer, in: Theresienstädter Studien und Dokumente, 2001, s. 373-388
|