PhDr. Dalibor Dobiáš, Ph.D.

Specialization:

Czech literature of the 19th century; Theory of verse; Comparative literature

Education:

M. A. 2001 Charles University, Prague (Czech language and literature, Slavic studies, Comparative literature; M. A. thesis On Jiří Gruša as a writer); Ph.D. 2009 Charles University, Prague (Puchmajer's Collections. The Origins of the Modern Czech Verse in a Supranational Context). 1- and 2-semester-studies-abroad at the Jagiellonian University, Cracow (Polish Studies, 1997/98), University of Konstanz, Germany (German literature, 1999/2000), State University of St. Petersburg, Russia (Russian Studies, 2000), University of Vienna (Comparative studies, 2001), University of Regensburg (Czech and German Studies, 2001/2002).

Work experience:

2001-2003 Associate researcher at the project “Sprach- und Kulturwechsel in Mittel- und Osteuropa (nach 1968) als Modelle transnationaler Identitäten”, University of Regensburg, Germany; 2003-2005 Lecturer in Czech language and literature, Lomonosov State University of Moscow, Russia, 2005-2010 Lecturer in Czech language and literature, University of Pisa, Italy; 2010- Researcher at the Institute of Czech Literature of the Czech Academy of Sciences

Selected Publications:

Articles:

  • Dobrovského Česká prozódie v kontextu soudobého studia verše. In: L. Jungmannová (ed.):  Česká literatura rozhraní a okraje : IV. kongres světové literárněvědné bohemistiky. Praha: ÚČL AV ČR 2010, str. 513-522.
  • K evropské jazykové politice I. Krajiny češtiny 1 (2009): 57-75
  • Dwujęzyczna instrukcja obsługi. Literatura na Świecie 11-12 (2008): 171-178
  • Jiří Gruša und Josif Brodskij: Die Pflicht des Schriftstellers ist - gut zu schreiben. In Antworten. Jiři Gruša zum Siebzigsten, eds. W. Greissenegger a W. Lederhaas (Klagenfurt: Wieser 2008): 50-60
  • Zur Rolle der nationalistischen Mythen in der tschechischen Literatur des 19. Jahrhunderts. In Mit vereinten Kraften? (Wien: Diplomatische Akademie 2007): 53-56
  • Charta 77 vista oggi dai cechi. Esamizdat 5: 3 (2007): 43-47
  • Posłowie. In Gdyby wiersze miały drzwi. Antologia młodszej poezji czeskiej ostatnich lat. ed. D. Dobiáš (Wrocław: Atut 2005): 247-258
  • K Novákově Čechische Literatur der Gegenwart, In Arne Novák, literární historik a kritik (Brno: Masarykova univerzita 2004): 43-49
  • Intertextualita Nebeského Protichůdců a její recepce. Estetika 38.2-4 (2002): 92-95
  • Valdštejn a česko-německý dialog. In InterFaces: Obraz vzájemných vztahů Čechů, Poláků a Němců v jejich jazycích, literaturách a kulturách (Praha: UK 2002): 144-150
  • Čtvery Dějiny Arna a Jana V. Nováků. Česká literatura 49.1 (2001): 45-62
  • Český blankvers v novějších překladech Makbetha. Česká literatura 46.5 (1998): 537-546 

Editions a interviews:

  • Rukopis královédvorský. Rukopis zelenohorský (Brno: Host 2010)
  • Diskuse o "Verši pro kočku". In Ročenka Československého dokumentačního střediska 2004-2007 (Praha: ČSDS 2008): 53-273
  • Iz věka v věk (Moskva: Pranat 2005), with S. N. Glovjuk
  • Gdyby wiersze miały drzwi (Wrocław: Atut 2005)
  • J. Gruša: Umění stárnout (Praha: Paseka 2005)
  • V. B. Nebeský: Básně (Praha: NLN 2005)
  • J. J. Kolár: Pekla zplozenci (Praha: Herrmann & synové 2002)

Translations:

  • J. Bolton: Smysl dezorientace: dramatické monology Ivana Wernische. Krajiny češtiny 1 (2009): 27-41
  • Theresienstädter Texte – Terezínské texty, ed. L. Peschel (Praha: Akropolis 2008), with M. Wögerbauer 

Collective Works:

  • W. Koschmal, D. Dobiáš, P. Huber: Modelle des Kulturwechsels (München: Forost 2003)