- text referátu v češtině/slovenštině je možné odevzdat pouze v elektronické podobě, a to nejpozději 12. července 2010
- zašlete na adresu:
Tato emailová adresa je chráněna před spamboty, abyste ji viděli, povolte JavaScript
- max. 10 normostran (1 ns = 1800 znaků vč. mezer), vč. seznamu literatury a poznámek pod čarou
- v textovém editoru Word
- resumé cca 10–15 řádků v češtině/slovenštině a angličtině
- redakční korektura Vám bude zaslána e-mailem v průběhu prázdninových měsíců, s prosbou o rychlé provedení!
v odevzdaném referátu dodržujte formální standard, který vychází z normy používané v časopise Česká literatura
TEXT
- číslované poznámky pod čarou řešte jako automatické poznámky přímo na stránce, ne za textem
- poznámky pod čarou jsou výlučně předmětné, tj. vysvětlují, komentují nebo doplňují text, odkazy k literatuře řešte zkrácenou podobou v textu (viz následující)
- zkrácené bibliografické odkazy v textu (plný titul bude pouze v soupisu literatury): „V Červenkově stati jsou rozlišeny dva typy uspořádanosti jakožto nositelky estetické funkce (Červenka 1995: 26)“; v případě dvou citovaných textů jednoho autora a téhož roku je v odkazech i v literatuře rozlište malými písmeny: (Rimmon-Kenanová 2000a: 105)
- text formátujte pouze kurzivou (názvy děl, zdůrazněná slova, termíny), ve výjimečných případech tučně; v odkazech ani literatuře nepoužívejte verzály
- citace obyčejným písmem pomocí uvozovek. Kurziva je rezervována pro místa, která zvýraznil buď citovaný autor, nebo autor referátu – v takovém případě vedle bibl. údaje iniciálou uveďte, kdo zvýraznil: „McHale konstatuje: „dominanta postmoderní fikce je ontologická“ (tamtéž: 10; zvýraznil B. McH.)“
- při prvním výskytu uvádějte celá jména zmiňovaných osob
- při prvním výskytu názvu díla (románu, filmu, odborné stati či monografie) uvádějte datum jeho prvního vydání
- vynechávky značte […] – pouze tam, kde je apoziopeze součástí citovaného textu, je bez závorek …
LITERATURA
- rozdělte na „prameny“ (primární lit.) a (sekundární) „literaturu“
- v hranaté závorce uvádějte rok prvního vydání v původním jazyce
- součástí údaje je i jméno nakladatelství, překladatele, editora (sborníky, ale také u primární literatury)
monografie:
Macura, Vladimír 1995 Znamení zrodu: české národní obrození jako kulturní typ (Jinočany: H & H) [1983]
Steiner, George
2000 Po wieży Babel. Problemy języka i przekładu, přel. Olga a Wojciech Kubińscy (Kraków: Universitas) [1975]
stať v periodiku:
Červenka, Miroslav 2004 „Prozodické základy novodobého českého verše“, Česká literatura 52, č. 6, s. 751-772
text ve sborníku / spisech:
Kolář, Jiří
1997 „Očitý svědek“; in týž Černá lyra, Čas, Očitý svědek. Dílo Jiřího Koláře 2, ed. Vladimír Karfík (Praha: Mladá fronta), s. 122– 192 [1949]
Bremond, Claude
2002 „Logika narativních možností“, přel. Petr Kyloušek; in Petr Kyloušek (ed.): Znak, struktura, vyprávění. Výbor z prací francouzského strukturalismu (Brno: Host), s. 118–141 [1966]
PŘÍLOHY
vše nad rámec běžného textu prosím konzultujte s editorem sborníku své sekce
zařazení (černobílých) obrazových příloh:
- obrázek skenujte min. na 300 DPI, ideální formáty jsou tiff či kvalitní jpg. Technicky jej upraví grafik, redakce si vyhrazuje právo obrázek z technických důvodů nezařadit (platí např. o obrázcích „z webu“).
- obrázky pojmenujte kombinací svého příjmení a číslice: Fedrova_01
- k textu připojte seznam popisek pod obrázky, uvádějících rovněž zdroj (z jakého zdroje skenováno, autor fotografie, autor grafu)
- nevkládejte obrázek do Wordu, místo, kde by měl být ideálně zařazen, pouze vyznačte vepsáním názvu obrázku a zvýrazněte barevně: např. Fedrova_01.jpg (nestačí rovněž zaslaná kongresová prezentace v PowerPointu, potřebujeme její zdroje, tedy jednotlivé obrázky)
- tabulky vytvořte nástrojem Tabulky ve Wordu či Excelu
- grafy dodejte v Excelu, grafik je překreslí
|