Přednáškový cyklus 2010/2011

Vícejazyčnost v české literatuře

    Literatura Českých zemí od středověku po současnost vznikala vedle češtiny ve více jazycích. Tyto jazyky zpravidla pojily kulturně se vyhraňující společenství, stávaly se nástrojem komunikace spisovatelů a literárních obcí přesahujících i hranice Českých zemí, potažmo ovšem také obecněji nositelem společenských a politických obsahů. Cílem přednáškového cyklu je představit odborné i širší veřejnosti na historicky i typologicky volených příkladech z doby od 17. století po současnost podoby vícejazyčnosti v literatuře Českých zemí. Přitom budou prezentovány také rozdílné badatelské přístupy českých i zahraničních vědců k příslušné problematice, jejíž význam znovu ožívá v dnešním komunikačně se propojujícím světě.

 

    26. 10. 2010, 15.30h

    Franz Hocheneder (Linz): „České vzpomínky“. H. G. Adler jako dvojjazyčný lyrik

    9. 11. 2010, 17.00h

    Brigitte Schultze (Mainz): Přijetí dramat Heinricha von Kleista v Čechách a na Moravě  

    (1817-1990)

    14. 12. 2010, 17.00h

    Dalibor Dobiáš (Praha): Vícejazyčnost a otázky verše v české literatuře na přelomu 18. a 19. století

    11. 1. 2011, 17.00h

    Alena Scheinostová (Praha): Čeština a romština: jazyk jako kód a jako emblém v současné

    literatuře Romů v ČR

    8. 2. 2011, 17.00h                         

    Martin Svatoš (Praha): Vícejazyčnost v literatuře Českých zemí 17. a 18. století

    8. 3. 2011, 17.00h

    Renata Cornejo (Ústí nad L.): Literatura německy píšících autorů a autorek českého původu   

    po roce 1968

    24. 3. 2011, 17.00h

    Petr Mareš (Praha): Vícejazyčnost v próze Vladimíra Körnera a Ladislava Fukse

    12. 4. 2011, 17.00h

    Marek Nekula (Regensburg): Kanonizace monolingvalismu. Kanonizace multilingvalismu?

    10. 5. 2011, 17.00h

    Václav Petrbok (Praha / Tübingen): Čeští spisovatelé 19. století mezi češtinou a němčinou

    24. 5. 2011, 17.00h - PŘEDNÁŠKA ZRUŠENA                 

    Petra James (Paris): Romány Milana Kundery - přechod od češtiny k francouzštině jako 

    způsob kulturní integrace?

    14. 6. 2011, 17.00h - ZMĚNA PROGRAMU               

    David Cooper (University of Illinois): "RKZ, Czech National Literary History, and Romantic Authorship"

 

    Přednášky se konají v zasedací síni Ústavu pro českou literaturu AV ČR, Na Florenci 3/1420, 110 00 Praha 1 a jsou veřejně přístupné.

 

Ke stažení:

TISKOVÁ ZPRÁVA

PROGRAM

PLAKÁT

 

Další informace:

Dalibor Dobiáš

e-mail:  Tato emailová adresa je chráněna před spamboty, abyste ji viděli, povolte JavaScript

mobil:   603 103 907