Vyhledávání



Kalendář akcí

Dnes < 2014 >  < březen > 
Po Út St Čt So Ne
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

Akademický bulletin

abicko

Videa ze světa vědy

videoprezentace-blok-bgd.jpg

projekt BIOCEV

biocev-logo-color-horizontal.jpg

Více o projektu

 

projekt ALISI

ALISI

 

9. Sekce humanitních a filologických věd

Seznam anotací:

  1. Češi z Kazachstánu a jejich přesídlení do České republiky(EÚ)
  2. Drasláři a draslářství v 18. a 19. století (EÚ)
  3. Rajče na útěku. Kapitoly o kultuře a folkloru dnešních dětí a mládeže s ukázkami (EÚ)
  4. Sebrané spisy Jana Patočky, sv.11., Komeniologické studie (FLÚ)
  5. Meaning: the dynamic turn (FLÚ)
  6. Baroko v Itálii, baroko v Čechách. Setkávání osobností, idejí a uměleckých forem (FLÚ)
  7. Dějiny Indie (OÚ)
  8. Dějiny Bangladéše, Bhútánu, Malediv, Nepálu, Pákistánu a Šrí Lanky (OÚ)
  9. Epos o Gilgamešovi (překlad z akkadských, sumerských a chetitských originálů) (OÚ)
  10. Západoslovanské literatury v českém prostředí do roku 1918 (sborník studií) (SLÚ)
  11. Svět rodokapsu. Komentovaný soupis sešitových románových edic 30. a 40. let 20. století (ÚČL)
  12. Krásná próza raného obrození 1786-1830 (ÚČL)
  13. Příběh je mrtev? Schizmata a dilemata moderní prózy (ÚČL)
  14. Česko-německá srovnávací gramatika (ÚJČ)
  15. Jazyk, média, politika (ÚJČ)
  16. Databáze Clavis monumentorum litterarum Regni Bohemiae (ÚKS)
  17. Příběhy apoštolů. Novozákonní apokryfy II (ÚKS)
  18. Středověká symbolika drahokamů a její role v ikonografii Svatováclavské kaple (ÚKS)

9.1 Češi z Kazachstánu a jejich přesídlení do České republiky


Uherek Z., Valášková N., Kužel S., Dymeš P., EÚ

Publikace popisuje život krajanské komunity, která se vytvořila v kazašských stepích v první polovině 20. století. Věnuje se osudům jednotlivců i celých rodin, jejich způsobu života a kultuře, kterou lze bez nadsázky nazvat unikátní formou adaptace na podmínky velmi vzdálené životu obyvatelstva v českých zemích. Témata spojená s jejich bydlením, obživou, stravováním, zvyky a obyčeji, náboženstvím, léčením a kontakty s Kazachy, Rusy, Ukrajinci a dalšími národnostmi žijícími v jejich blízkosti jsou doložena fotodokumentací a autentickým vyprávěním krajanů. Do počátku 90. let 20. století žila skupina téměř zcela izolována od jakýchkoli kontaktů s českými zeměmi. Teprve po roce 1989 se komunikace s krajany obnovila a v letech 1994 - 2001 komunita za pomoci vládních i nevládních institucí přesídlila do České republiky. Autoři byli po dobu přesídlování s krajany v úzkém kontaktu a podařilo se jim zachytit jak fázi přípravy na cestu do neznáma, tak i proces postupného začleňování do české společnosti.
Dnes jsou již Češi z Kazachstánu, až na několik desítek osob, opět součástí obyvatelstva českých zemí. Tato publikace je jedinou etnografickou monografií, která jejich život a přesídlení na základě autentických dat z terénního výzkumu zachytila.

a_9_1a.jpg   a_9_1b.jpg
a_9_1c.jpg   a_9_1d.jpg
Borodinovka - Kazachstán, česká enkláva, pečení chleba ve venkovní peci, Foto: Zdeněk Uherek


Uherek Z., Valášková N., Kužel S., Dymeš P.: Češi z Kazachstánu a jejich přesídlení do České republiky. - Etnologický ústav AV ČR, Praha 2003, 198 str.


9.2 Zapomenutá potaš. Drasláři a draslářství v 18. a 19. století


Woitsch, J., EÚ

Monografické zpracování problematiky výroby a obchodu s potaší (uhličitan draselný, K2CO3) v Čechách v 18. a 19. století s výhledy do doby předchozí i následné. Odvětví je chápáno jako součást širší skupiny tzv. lesních řemesel, což je v úvodu práce teoreticko-metodologicky zdůvodněno. V interdisciplinárně pojaté monografii jsou dále rozebrány ekonomické, ekologické a technologické aspekty výroby. Pozornost je věnována též otázkám zahraničního obchodu, státní regulaci výroby, regionálním specifikům oboru, dobové terminologii i charakteristické etnické vyhraněnosti oboru. Kniha vychází z komparativního studia písemných a ikonografických pramenů ve střední a východní Evropě a ve Skandinávii i z etnologických terénních výzkumů.

a_9_2a.jpg
Potašová huť v díle Christiana Merreta z r.1742. Vlevo louhování a odpařování, vpravo kalcinace
2_18.jpg
Půdorys staré flusárny určené ke zboření


Woitsch, J.: Zapomenutá potaš. Drasláři a draslářství v 18. a 19. století. Etnologický ústav AV ČR, Praha 2003, 305 str.


9.3 Rajče na útěku. Kapitoly o kultuře a folkloru dnešních dětí a mládeže s ukázkami


Pospíšilová J., EÚ

Soubor statí autorského kolektivu s pramennou přílohou obsahující výsledky výzkumu kultury dětí a mládeže se zaměřením na jevy folklorní povahy v současné době ve velkoměstě (Brně), v maloměstském a venkovském prostředí Moravy. Pozornost je zaměřena na tyto tématické okruhy: přímá komunikace a vyprávění, zpěv, rodinné a výroční slavnosti, oděv marginálních skupin a tramping jako způsob sdružování. Koncepce díla se od dosavadních tuzemských prací liší nově uchopeným předmětem výzkumu, včetně metod vlastních etnologii s důrazem na zvukovou a vizuální dokumentaci jevů spontánní kultury dětí a mládeže.

Pospíšilová J. (ed.): Rajče na útěku. Kapitoly o kultuře a folkloru dnešních dětí a mládeže s ukázkami. - Doplněk ve spolupráci s Etnologickým ústavem AV ČR, Brno 2003, 287 str.


9.4 Sebrané spisy Jana Patočky, sv.11., Komeniologické studie


Schifferová, V., Chvatík., I., Švandová L., Kouba, P., CFB, CTS

Poslední díl Komeniologických studií J. Patočky obsahuje texty z autorovy pozůstalosti. Struktura svazku byla vytvořena s přihlédnutím ke stavu dokončenosti jednotlivých textů a k okolnostem jejich vzniku. Hlavní část zahrnuje jednak téměř dokončenou monografii Didaktika a pansofie. Studie k filosofii výchovy J. A. Komenského, jednak sérii náčrtů porovnávajících J. A. Komenského s M. Kusánským a R. Descartem, jež měly být podkladem pro monografické zpracování. Třetí oddíl hlavní části pak přináší další, autorem více či méně dohotovené studie a přípravy přednášek. V přílohách k hlavní části jsou otištěny drobnější příležitostné texty, dále pak náčrty a zlomky, jež jsou buď variantou nějaké části studie tiskem vydané, nebo přípravou k práci, která nakonec autorem dohotovena nebyla. Podobně jako u předchozích svazků byly i do tohoto svazku pojaty texty obsažené již v souborech vydaných péčí R. Palouše a K. Schallera. Řada prací je tu však vydána vůbec poprvé (například texty z tzv. strahovské pozůstalosti). Texty, které J. Patočka napsal francouzsky a německy, se tu uvádí i v českém překladu.

V. Schifferová, V., Chvatík., I., Švandová L. (ed.): Patočka, J., Komeniologické studie III. Sebrané spisy Jana Patočky sv. 11., - Oikúmené, Praha 2002, 671 str.


9.5 Meaning: the dynamic turn


Peregrin, J., FLÚ

Kniha vycházející z pracovní konference konané v Praze v roce 2001. Klade za cíl prezentovat úvahy týkající se smyslu dynamizace sémantiky a přispět tak k zacelení mezery v současné odborné literatuře, která vznikla v důsledku posunu, který nastal ve formální sémantice. V posledních desetiletích prodělalo mnoho teorií formální sémantiky přirozeného jazyka to, čemu se dá říkat dynamický obrat: posunuly se od chápání jazyka jako statického systému k jeho chápání jako něčeho, co se odehrává - tj. dynamického systému. To často vede i k chápání významů jako ‚potenciálů změny kontextu'. Tyto teorie se ovšem mnohem častěji soustředí na otázku jak než na otázku proč; a výsledkem je to, že technická stránka dynamické sémantiky je mnohem propracovanější než její pojmové základy. Kniha obsahuje jak příspěvky předních logiků, lingvistů a filosofů z celého světa (J. van Benthem, R. Muskens, R. Kempson, G. Sandu aj.), tak i příspěvky odborníků z FlÚ AV ČR (T. Childers, V. Svoboda).

Peregrin, J. (ed.): Meaning: the dynamic turn, Elsevier, Oxford 2003, 277 str.


9.6 Baroko v Itálii, baroko v Čechách


Herold, V., Pánek, J., FLÚ, HÚ

Sborník obsahuje příspěvky z mezinárodního sympozia uspořádaného v r. 1999 v Praze. Přináší výsledky bádání o době pobělohorské a celém období baroka, jež dlouho nepatřilo mezi vítaná témata českého dějepisectví. Příspěvky se záměrně soustřeďují na nejrůznější aspekty této epochy duchovních dějin od politické historie přes sociální a kulturní vývoj až po dějiny jednotlivých disciplin (politický a kulturní kontext, filozofické zdroje, hudba a divadlo, hranice mezi manýrismem a barokem ve výtvarném umění, úloha slova, utváření prostoru), zabývají se italskými vlivy a italským podílem na kulturním vývoji v Čechách a také J. A. Komenským jako reprezentantem barokního universalizmu.

2_19.jpg
Obraz Onoria Marianiho Svatá Cecílie (17. stol.) z majetku Arcibiskupství olomouckého vystavený v Muzeu umění Olomouc (foto Ivo Přeček)


Herold, V., Pánek, J. (ed.): Baroko v Itálii, baroko v Čechách. Setkávání osobností, idejí a uměleckých forem. - Filosofia, Praha 2003, 622 str.


9.7 Dějiny Indie


Strnad, J., Filipský, J., Holman, J., Vavroušková, S., OÚ

Důkladné zpracování dějin Indie v českém jazyce obsahuje politické, hospodářské a kulturní dějiny této oblasti od prehistorie přes formativní období indické civilizace starověku, středověk poznamenaný vznikem regionálních státních struktur a příchodem islámu, koloniální období až po současnost. Dílo je vybaveno rozsáhlými dodatky (288 stran), které obsahují encyklopedické údaje, podrobné chronologické a dynastické přehledy a obsáhlou bibliografii.

Strnad, J., Filipský, J., Holman, J., Vavroušková, S.: Dějiny Indie. -Nakladatelství Lidové noviny, Praha 2003, 1185 str.


9.8 Dějiny Bangladéše, Bhútánu, Malediv, Nepálu, Pákistánu a Šrí Lanky


Filipský, J., Knotková-Čapková, B., Marek, J., Vavroušková, S., OÚ

Tento svazek pojednává o dějinách šesti menších jihoasijských států, které jsou geograficky a kulturně i historicky spjaty s Indií. Dějiny některých zde uvedených zemí (Pákistán, Bangladéš) přímo navazují na historii Indie a začínají teprve získáním nezávislosti v období po druhé světové válce. Dějiny Bhútánu, Malediv, Nepálu a Šrí Lanky jsou zde analyzovány od prehistorických počátků až po současnost. Autoři věnovali pozornost také ekonomickému vývoji jednotlivých oblastí a náboženským a kulturním specifikům. Na tomto svazku spolupracovali s badateli Orientálního ústavu také badatelé z univerzitních pracovišť. Kniha je vybavena rozsáhlými dodatky (120 s.): encyklopedickými údaji, chronologiemi a seznamy vládců a hlav států, obsáhlou bibliografií a podrobným rejstříkem.

Filipský, J., Knotková-Čapková, B., Marek, J., Vavroušková, S.: Dějiny Bangladéše, Bhútánu, Malediv, Nepálu, Pákistánu a Šrí Lanky. -Nakladatelství Lidové noviny, Praha 2003. 471 str.


9.9 Epos o Gilgamešovi


Prosecký, J., Hruška, B., Rychtařík, M., OÚ

Svědectvím důkladné práce s literárními prameny je nový český překlad jedné z nejslavnějších starověkých skladeb v dějinách světové literatury pořízený z akkadských, sumerských a chetitských klínopisných (tedy primárních) textů, z nichž významná část byla dosud neznámá nebo jenom obtížně přístupná, a to i odborníkům. Překlady doprovází rozsáhlý literárně historický úvod a jsou opatřeny analytickými a syntetickými esejemi, dále i rozsáhlým seznamem pramenů a literatury. Český převod sumerských básní o Gilgamešovi a standardní babylónské i dalších akkadských verzí Eposu o Gilgamešovi, pořízený na základě nových pramenů, přispívá i v kontextu světového výzkumu literatury starého Předního východu významně přispěl k pokusům o rekonstrukci jedné ze stěžejních památek světové literatury uchovávající svědectví o odvěkém boji člověka proti smrti a o osudech bohů a smrtelníků.

Epos o Gilgamešovi. Z akkadských, sumerských a chetitských originálů přeložili a úvodními studiemi opatřili Prosecký, J., Hruška, B., Rychtařík. - Nakladatelství Lidové noviny, Praha 2003, 410 str.


9.10 Západoslovanské literatury v českém prostředí do roku 1918


Bečka, J., Hloušková, J., Sobotková, M., Ulbrechtová-Filipová, H., Wollman, S., Zelenková, A. SLÚ

Sborník obsahující studie o impulsech z polské, slovenské a lužickosrbské literatury a jejich recepci v českém prostředí je založen na pramenném bádání, vycházejícím z rozsáhlé bibliografické základny Slovanského ústavu, jejíž revize a kompletace byla přípravnou fází vzniku sborníku.
Jednotlivé studie mají za úkol reflektovat vztahy české literatury a jejich západoslovanských vzorů, případně analogií na úrovni jejich recepce v českém literárním a kulturním prostředí. Autoři chtěli objasnit alespoň některé otázky z nového úhlu pohledu, zvláště některá vžitá klišé. Například fakt časově různého výskytu určitých jevů v jednotlivých literaturách (často klasifikován jako opožděnost jedněch ve srovnání s druhými) byl podmíněn v každé literatuře jinými faktory. Ve výsledku tedy u mnoha jevů můžeme hovořit spíše o jevech analogických než bezpodmínečně jednostranně přejatých. V jednotlivých studiích je věnována největší pozornost vždy tomu jevu, který byl pro určité období nosným; je pochopitelné, že se v průběhu století recepční zájem přesouval mezi poezií, prózou a dramatem.

Bečka, J., Hloušková, J., Sobotková, M., Ulbrechtová-Filipová, H., Wollman, S., Zelenková, A.: Západoslovanské literatury v českém prostředí do roku 1918. - Práce Slovanského ústavu, Nová řada, svazek 17, Praha 2003, 217 str.


9.11 Svět rodokapsu. Komentovaný soupis sešitových románových edic 30. a 40. let 20. století


Janáček, P., Jareš, M., ÚČL

Bibliograficko-historická příručka Svět rodokapsu zpřístupňuje pro současné uvažování o dějinách české literární kultury 2028 svazků, jež v letech 1935-51 vyšly ve všech 13 tehdy existujících sešitových románových edicích. Kompletní soupisy titulních románů z těchto edic jsou v příručce doplněny výběrovou bibliografií literární a kulturní publicistiky, drobné prózy a dalších žurnalistických nebo beletristických rubrik, které na stránkách rodokapsových edic vycházely. Připojený rejstřík uvádí v cca 500 stručných heslech základní fakta o životě nebo práci českých i zahraničních spisovatelů, kteří byli v sešitových edicích publikováni. Publikaci uvádí studie, která charakterizuje publikační typ románových sešitů, zařazuje je do kontextu literární komunikace a obecně kulturního vývoje, popisuje sociální a kulturní zázemí autorů sešitové románové četby. Analytickou bibliografií nebyly sešitové edice dosud nikdy podchyceny. Vinou řady cenzurních kampaní, které vyvrcholily sběrem a likvidací "rodokapsů" v prvních letech po únoru 1948, se sešitové románové edice neuchovaly v úplnosti v žádné z českých knihoven. Jejich obraz byl nyní rekonstruován s pomocí soukromých sběratelů zábavné četby. Příručka se snaží otevřít sešitové edice jako pramenný materiál pro odborné zájemce o dějiny české populární kultury, srovnávací kulturní studia, dějiny každodennosti a mentalit, literární historiografii, historiky filmu či kultury vizuální.

Janáček, P., Jareš, M.: Svět rodokapsu. Komentovaný soupis sešitových románových edic 30. a 40. let 20. století. Karolinum, - Praha 2003, 449 str.


9.12 Krásná próza raného obrození 1786-1830, Studie, Antologie


Kusáková, L., ÚČL

Publikace představuje počátky novočeské beletristiky prizmatem dobové časopisecké produkce. Periodika (cca 30 titulů) byla pro výzkum krásné prózy poprvé systematicky excerpována a zkoumána. Těžiště práce spočívá v genologické charakteristice materiálu.V kapitolách věnovaných povídce a široké škále drobných žánrů beletristických, didaktických a publicistických je podána charakteristika jejich základních vývojových strukturních znaků. Specifický charakter časopiseckého pramene umožnil sledovat krásnou prózu z hlediska její sociální stratifikace a stanovit historickou podobu jejích literárních funkcí: estetické, zábavné a výchovné. Připojená antologie přibližuje jednotlivé žánrové formy prostřednictvím edice vybraných primárních textů (60 titulů).

Kusáková, L.: Krásná próza raného obrození 1786-1830, Studie, Antologie. - Karolinum, Praha 2002, 234 str.


9.13 Příběh je mrtev? Schizmata a dilemata moderní prózy


Trávníček, J., ÚČL

Kniha vycházející v rámci edice Teoretická knihovna podrobuje pozorování na šedesát knih světové i české prózy a snaží se typologicky vymezit vývoj románu v posledním století. V centru pozornosti otázka je "co se stalo s příběhem?". Na základě zvýraznění či naopak popření příběhovosti v moderní próze se autor pokouší nastínit podoby vyprávění a navrhnout jejich vnitřní členění podle postoje, který zaujímají k příběhu a jeho zprostředkování. Trávníčkova kniha je výsledkem autorova dlouholetého soustavného zkoumání narativní literatury a představuje mimořádně podnětný materiál zvláště pro studenty oboru literární vědy, které prostřednictvím konkrétních literárních děl seznamuje s širokým teoretickým zázemí literární vědy a především s jeho současnou podobou. Metodologicky znamená Trávníčkova kniha určitou "fúzi" přístupů teorie vyprávění a recepční estetiky. Současně je zde patrný silný vliv tradice literární interpretace pěstované v anglosaském univerzitním prostředí. Tento postoj zvýrazňuje vedle zevrubného a teoreticky fundovaného průzkumu literárních děl i způsob esejistického myšlení, které činí dosažené výsledky čtenářsky přitažlivými.

Trávníček, J.: Příběh je mrtev? Schizmata a dilemata moderní prózy. - Host, Brno 2003, 300 str.


9.14 Česko-německá srovnávací gramatika


Štícha, F., ÚJČ

Tato gramatika je prvním dílem svého druhu u nás. Je důsledně srovnávací a je zhruba rovným dílem gramatikou obou dvou jazyků. Ve větší míře, než to bylo v dosavadních gramatikách obvyklé, se věnuje i gramatickým jevům přesahujícím rámec věty a souvětí a má tedy zčásti i charakter gramatiky textové a komunikativní. Při výkladu téměř všech popisovaných jevů upozorňuje, zda se daného jazykového prostředku užívá v obou jazycích či pouze v jednom z nich, a v mnoha případech poskytuje údaje o frekvenci a stylové hodnotě daného jazykového prostředku. Veškeré popisované gramatické jevy jsou dokládány příkladovými větami pečlivě vybranými z různých textových zdrojů, zejména z počítačových korpusů.
Gramatika má tyto hlavní kapitoly: 1. Úvod; 2. Komunikativní funkce jazyka a modalita; 3. Slovosled; 4. Poukaz k předmětu komunikace a rod substantiva; 5. Kvantifikace; 6. Atribuce; 7. Predikace; 8. Určení okolnosti děje; 9. Souvětí; 10. Negace.
Gramatika je určena především těm, kdo se hlouběji zajímají o německý jazyk; zároveň bylo však autorovým záměrem poskytnout kvalitní informace také o gramatice češtiny, a to jak pro Čechy, tak pro německé i jiné zahraniční studenty bohemistiky.

Štícha, F.: Česko-německá srovnávací gramatika. - Argo, Praha 2003, 842 str.


9.15 Jazyk, média, politika


Čmejrková, S., Hoffmannová, J., ÚJČ

Kniha informuje o výzkumu českých a slovenských veřejných mluvených projevů v 90. letech z hlediska jazykovědného. Výzkum se uskutečnil na značně široké teoretické a metodologické základně. Moderní přístupy, ale i klasická analýza vycházející ze strukturního modelu jazykových rovin byly aplikovány na rozsáhlý materiál: na videonahrávky parlamentních jednání a televizních pořadů a na nahrávky programů rozhlasových. Podařilo se tak dokumentovat mezistadium vývoje politické kultury, jehož charakteristiky jsou velmi podobné v Čechách a na Slovensku. Česká i slovenská společnost je nepochybně na cestě k demokracii, pluralitě, konsensu; nachází se však v jakémsi mezi-stadiu, vyznačeném různými mezi-hodnotami. V obrazu politicko-mediálního diskurzu naštěstí nechybějí ani slibné náznaky profesionality, kultivovanosti, vtipnosti a taktu, které se autoři publikace rovněž snaží zachytit.

Čmejrková, S., Hoffmannová, J. (eds): Jazyk, média, politika. -Academia, Praha 2003, 258 str.


9.16 Databáze Clavis monumentorum litterarum Regni Bohemiae


Pumprla, V., ÚKS

Jedná se o projekt na vytvoření a zpřístupnění obrazově-textové databáze Clavis, který v současné době představuje především digitalizaci Knihopisu českých a slovenských tisků od doby nejstarší až do konce 18. stol. Patří k mezinárodním projektům, které jsou sledovány Mezinárodní akademickou unií v Bruselu. Pracovníkům oddělení se podařilo převést celou jeho databázi do knihovního systému Clavius a zpřístupnit ji badatelské veřejnosti na internetu (www.knihopis.cz). V práci na Knihopisu se pokračuje tak, aby bylo možno využít všech aspektů, které jeho eletronická podoba poskytuje. Začátkem roku 2003 byla podepsána smlouva o spolupráci na Knihopisu se Slovenskou národní knihovnou v Martině.


9.17 Příběhy apoštolů. Novozákonní apokryfy II


Bartoň, J., Coufal, D., Dostálová, R., Dus, J. A., Kopecká, L., Pavlík, J., Peňáz, P., Pokorný, P., Roskovec, J., Centrum biblických studií AV ČR a UK v Praze

Jádro dalšího svazku sbírky českých překladů novozákonních apokryfů tvoří pět nejstarších příběhů o apoštolech, vznikajících od konce 2. století v řecky mluvící oblasti Středomoří: Skutky Petrovy, Pavlovy, Ondřejovy, Janovy, Tomášovy. Na rozdíl od kanonických Skutků z 1. století je v těchto spisech údajné apoštolské učení ovlivněno soudobými duchovními proudy (gnózí, enkratismem). Svazek dále obsahuje překlady několika dalších kratších textů z koptštiny, latiny a řečtiny. Jednotlivé překlady jsou opatřeny úvody, bibliografickými informacemi a poznámkami pod čarou, jež vedle biblických a dalších literárních paralel obsahují i významnější rukopisné varianty. Celý svazek uzavírají čtyři rejstříky (spisů, osobních a místních jmen, vybraných pojmů).

Dus, J. A. (ed.): Příběhy apoštolů. Novozákonní apokryfy II (z řeckých, latinských a koptských originálů přeložili a úvody a komentáři opatřili Bartoň, J., Coufal, D., Dostálová, R., Dus, J. A., Kopecká, L., Pavlík, J., Peňáz, P., Pokorný, P., Roskovec, J.) - Vyšehrad, Praha 2003, 568 str.


9.18 Středověká symbolika drahokamů a její role v ikonografii Svatováclavské kaple


Šedinová, H., Univerzita Palackého Olomouc, ÚKS

Svatováclavská kaple v katedrále sv. Víta na Pražském hradě, jež náleží k nejposvátnějším prostorám katedrály, vyvolávala vždy značnou pozornost historiků umění i badatelů z dalších oborů, a proto bylo zkoumání její architektury, nástěnných maleb, tumby sv. Václava a Svatováclavské koruny završeno odbornými studiemi, jež významnou měrou přispěly k poznání její ikonografie. Obložení stěn kaple drahými kameny však zůstávalo neprobádáno a doposud nevznikla v Čechách ani v zahraničí studie, jež by se na základě biblického textu a exegetických děl podrobněji zabývala rolí drahokamů v posvátných prostorách vzniklých z podnětu Karla IV. Na tuto problematiku se zaměřuje interdisciplinární monografie, jež zkoumá na základě excerpce z více než sto padesáti středověkých exegetických spisů symboliku drahých kamenů a zamýšlí se nad jejím významem pro ideové pojetí Svatováclavské kaple.

Šedinová, H.: Středověká symbolika drahokamů a její role v ikonografii Svatováclavské kaple 400 str.,(v tisku).