Previous Next
Nad novou edicí husovské kazatelské sbírky Dicta de tempore JINDŘICH MAREK Dílo Jana Husa vychází nyní v ediční řadě Corpus Christianorum, Continuatio Mediaevalis (CCCM)...
Komenský ve světě příběhové askeze KLÁRA SOUKUPOVÁ V literárněteoretické ediční řadě nakladatelství Host vyšla kniha, která měla vyjít v jiné edici, nebo...
Aktuální číslo V prvním čísle nového ročníku České literatury vycházejí studie Lucie Kořínkové o Františku Gellnerovi, Tomáše Kubíčka o...

Vyšel český překlad knihy Wernera Wolfa Popis jako transmediální modus reprezentace

Jako pátý svazek edice Theoretica & Historica vydal Ústav pro českou literaturu AV ČR překlad knihy Wernera  Wolfa Popis jako transmediální modus reprezentace (přel. Olga Richterová; doslov Alice Jedličková). Knihu je možno objednat zde.

Wolf

 Podle titulu publikace by se mohlo zdát, že popis je nesmírně sofistikovaný vědecký problém. Anglista a přední reprezentant intermediálních studií Werner Wolf nás ale ujišťuje, že popis je především nesmírně zajímavý. A to jako jeden ze způsobů, jímž manifestujeme svá pozorování a osvojování skutečnosti. Zvláště pak tehdy, podíváme-li se na něj zprvu z hlediska jeho užití v každodenní komunikaci, filozofii či exaktních vědách, a toto nastřádané vědění porovnáme s tím, jak popisu rozumíme v literární vědě. Analýza popisnosti v literatuře jako verbálním médiu pak autorovi poskytuje východisko pro zkoumání toho, jak se tento „modus reprezentace“ projevuje a jak tyto projevy mohou ovlivňovat naše vnímání v jiných médiích – ve výtvarném umění a hudbě.