Previous Next
Ohlédnutí za Studentskou literárněvědnou konferencí 2014 BARBORA SVOBODOVÁ Již po třinácté se na konci dubna do Prahy sjela dvacítka zástupců z českých, slovenských a polských...
„Za vlasy přitažený…“ V České literatuře 5/2014 vyšel soubor recenzních statí na sborník Jan Neruda a Židé (zde). V nynějším čísle diskuse...
Literární satisfakce po sto čtyřiceti letech MICHAL FRÁNEK Rozsáhlé a různorodé dílo Karla Sabiny skrývá — navzdory mnohaleté pozornosti literárních historiků —...

Vyšel český překlad knihy Wernera Wolfa Popis jako transmediální modus reprezentace

Jako pátý svazek edice Theoretica & Historica vydal Ústav pro českou literaturu AV ČR překlad knihy Wernera  Wolfa Popis jako transmediální modus reprezentace (přel. Olga Richterová; doslov Alice Jedličková). Knihu je možno objednat zde.

Wolf

 Podle titulu publikace by se mohlo zdát, že popis je nesmírně sofistikovaný vědecký problém. Anglista a přední reprezentant intermediálních studií Werner Wolf nás ale ujišťuje, že popis je především nesmírně zajímavý. A to jako jeden ze způsobů, jímž manifestujeme svá pozorování a osvojování skutečnosti. Zvláště pak tehdy, podíváme-li se na něj zprvu z hlediska jeho užití v každodenní komunikaci, filozofii či exaktních vědách, a toto nastřádané vědění porovnáme s tím, jak popisu rozumíme v literární vědě. Analýza popisnosti v literatuře jako verbálním médiu pak autorovi poskytuje východisko pro zkoumání toho, jak se tento „modus reprezentace“ projevuje a jak tyto projevy mohou ovlivňovat naše vnímání v jiných médiích – ve výtvarném umění a hudbě.