Previous Next
Poezie jako promluva par excellence EVA VOLDŘICHOVÁ BERÁNKOVÁ Francouzská literární teorie a kritika sice v českém akademickém prostředí není zcela...
„Nerozluštitelné, ale přítomné“: Tajemství Ivana Diviše ZORNITZA KAZALARSKÁ Monografie Jiřího Zizlera Ivan Diviš. Vystup na horu poezie vznikla z naléhavé potřeby zaplnit...
Milan Jelínek (1923–2014) JIŘÍ TRÁVNÍČEK Jeho život v sobě nese typické znaky dané generace, jakož i místa, kde se odehrál. Utvářelo ho ještě...

Vyšla publikace Übersetzer zwischen den Kulturen. Der Prager Publizist Paul/Pavel Eisner

Nakladatelství Böhlau vydalo pod názvem Übersetzer zwischen den Kulturen. Der Prager Publizist Paul/Pavel Eisner kolektivní monografii o Pavlu Eisnerovi.

 Publikace přispívá do aktuální diskuze o kulturním transferu a "překládání mezi kulturami". Činí tak na základě důkladného archivního bádání o jednom z klíčových kulturních zprostředkovatelů meziválečného Československa. Knihu edičně připravili Ines Koeltzsch, Michaela Kuklová a Michael Wögerbauer.