Previous Next
Ani vítěz, ani poražený MICHAELA BEČKOVÁ Na sklonu roku 2013, kdy by Ladislav Fuks oslavil devadesáté narozeniny, vyšla v nakladatelství Host...
Hledání průniků loajalit IVA KREJČOVÁ — PETR PÍŠA Pětatřicátý ročník plzeňských sympozií k problematice 19. století, pořádaný ve dnech ve dnech...
Kultivovaný bedekr DANIEL SOUKUP Po knihách věnovaných G. K. Chestertonovi (Fanatik, prorok, či klaun? [2008]) a kulturněhistorickému...

Nový svazek edice Česká knižnice „Vznešenost přírody / Cesta do Itálie“ připomíná dílo Miloty Zdirada Poláka z 10. a 20. let 19. století. Báseň "Vznešenost přírody" edičně připravil  (včetně první, časopisecké verze) a komentoval Robert Ibrahim. 

V rámci obrozenské literatury představuje popisná báseň Vznešenost přírody významný pokus o náročnou poezii srovnatelnou s vrcholnými díly dobové evropské literatury. Cestopisná próza "Cesta do Itálie" je inspirovaná cestou, již Polák absolvoval jako pobočník rakouského podmaršálka Františka Kollera. Ve svém žánru představuje první velké dílo obrozenské prózy. V tomto vydání vychází z textu, který připravil na konci 70. let pro Odeon Alexandr Stich (pod jménem Felicitas Wünschová) a který revidovala Markéta Selucká. Komentář k "Cestě do Itálie" napsal znalec dobového českého i evropského literárního kontextu Zdeněk Hrbata.