Previous Next
Líbám Tě a miluju, Ahojsk! GABRIELA ROMANOVÁ Editorský tým si vytyčil nelehký úkol sestavit publikaci dopisů, jež...
Matěj Václav Šteyer, hymnograf a katolík TOMÁŠ HAVELKA Matěji Václavu Šteyerovi, plodnému jezuitskému autorovi,...
Brána do světa české hrůzy JAKUB JARINA Sousloví český horor zpravidla vyvolává otázku, zda něco takového...

14. 12.  od 17:00  prosloví Dalibor Dobiáš v zasedací místnosti ÚČL přednášku Vícejazyčnost a otázky verše v české literatuře na přelomu 18. a 19. století.

Přednáška pojedná některé starší tendence českého verše před Dobrovského reformou a širší poetologický kontext Dobrovského reformy. Pro osvětlení vývoje českého verše v 80. a 90. letech 18. století charakterizuje i povahu vybraných překladů a adaptací ve vztahu k originálu (zejména Schikandrovy Kouzelné flétny) a česko-německého básnění jednotlivých autorů (zvlášte A. J. Puchmajer).

Přednáška se koná v rámci cyklu Literárněvědné fórum.