Previous Next
Přetírání starších textů ERIK GILK V Liberci působící literární historička Eva Štědroňová vydala loni v Hostu obsáhlou knihu o domácí literatuře...
Pro studenty — a pro veřejnost? MICHAL CHARYPAR Útlá antologie Podoby Židů v literatuře doby romantismu v českých zemích editorů Jiřího Holého a Hany...
Apologetika fantastické literatury PAVEL ŠIDÁK Cílem knihy Terezy Dědinové je iniciovat diskuzi o fantastické literatuře, což znamená zejména překlenout...

14. 12.  od 17:00  prosloví Dalibor Dobiáš v zasedací místnosti ÚČL přednášku Vícejazyčnost a otázky verše v české literatuře na přelomu 18. a 19. století.

Přednáška pojedná některé starší tendence českého verše před Dobrovského reformou a širší poetologický kontext Dobrovského reformy. Pro osvětlení vývoje českého verše v 80. a 90. letech 18. století charakterizuje i povahu vybraných překladů a adaptací ve vztahu k originálu (zejména Schikandrovy Kouzelné flétny) a česko-německého básnění jednotlivých autorů (zvlášte A. J. Puchmajer).

Přednáška se koná v rámci cyklu Literárněvědné fórum.