official magazine of CAS

 


EUSJA General Assembly

eusja.jpg EUSJA General Assembly
& EUSJA Study Trip

Prague, Czech Republic
March 14–17, 2013

Important links

International cooperation

 

ESO

EUSCEA

AlphaGalileo

WFSJ

 

 

Books

English books prepared for publication by Academy bulletin

 

Akademie věd České republiky / The Czech Academy of Sciences 2014 a 2015

rocenka_obalka_en.jpg
The Czech Academy of Sciences has issued a report accounting selected research results achieved by its scientific institutes in all research areas in 2014 and in early 2015.
Full version you can find here.

 

kniha
VILLA LANNA IN PRAGUE
The new english expanded edition 

 

kniha
SAYING IT ...ON PAPER


Archive

Stopy AB v jiných titulech

Stopa AB v dalších médiích a knižních titulech

Abicko  > 2016  > duben  > Nové knihy

Slezské písně v hybridní edici

18_1.jpg

V unikátní Kritické hybridní edici vychází publikace Slezské písně Petra Bezruče. Dílo spojuje knižní čtenářské vydání a elektronickou vědeckou edici na DVD-ROM. „Edice Slezských písní představuje problém již co do rozsahu zpracovávaného materiálu. Každá z necelé stovky básní má složitou textovou historii, většina se dochovala hned v několika desítkách verzí – rukopisných, v opisech, časopiseckých otiscích a mnoha knižních vydáních. Naše edice mj. přináší jedinečný soubor autorových rukopisů, který dosud nebyl v takovém rozsahu shromážděn,“ vysvětluje editor publikace dr. Jiří Flaišman z Ústavu pro českou literaturu AV ČR. Publikace po 50 letech reviduje relevantní materiál a zároveň přináší nový, čímž vytváří předpoklad pro další vědecký výzkum. V tištěném vydání najdou čtenáři nově revidovaný text této jediné Bezručovy sbírky a v elektronické vědecké edici veškeré varianty textu básní.

„Všechna dochovaná znění edice kriticky zpracovává a v několika formách (jako faksimile, transkribované znění či diplomatický otisk) nabízí čtenářům. Pravděpodobně nejzajímavější ediční problém představuje samo konstituování knižní čtenářské edice. Při volbě výchozího textu jsme kompletně prověřili ediční postupy našich předchůdců, přiklonili jsme se k řešení, které nalézá jakýsi kulminační bod sbírky v roce 1928, tedy před tím, než se na díle negativně projevily autorovy puristické úpravy vlastních textů. Pokusili jsme se – snad citlivěji než naši předchůdci – text upravit pro širokou čtenářskou obec,“ doplnil dr. J. Flaišman.

red