Previous Next
Reprezentace národa v dramatu PETER DEUTSCHMANN U příležitosti stého výročí založení Československa si autoři recenzované knihy stanovili jasný cíl:...
Historická naratologie a sociokulturní kontexty vyprávění MARKÉTA KULHÁNKOVÁ Publikace sestává z deseti studií a předkládá výsledky práce interdisciplinární sítě, sdružující pod...
Zpráva o jednom přátelství BARBORA ČIHÁKOVÁ V edici Scholares (řídí Vladimír Pistorius a Petr A. Bílek) vyšla jako sedmapadesátý svazek vzájemná...

Dovolujeme si vás pozvat na první letošní Staročeský dýchánek, na kterém Andrea Svobodová a Kateřina Voleková z ÚJČ promluví na téma "Řiedký jest, kto by čta je nekrhal. Biblické předmluvy ve staročeském překladu". Setkání se uskuteční v úterý 7. ledna od 17:00 v horním zasedacím sále ÚČL (Na Florenci 3, Praha).

Anotace:

Přednáška bude věnována překladu biblických prologů, věnovacích, výkladových nebo obranných úvodů, které ve středověké Vulgátě stály před jednotlivými biblickými knihami. Bohaté dochování předmluv ve staročeských biblických pramenech svědčí o neobyčejné oblibě těchto textů, přestože jsou často převedeny z latinské předlohy neuměle a doslovně. V rámci přednášky bude představeno ediční zpracování obsahující celkem 124 předmluv z rukopisných i tištěných biblí 14. a 15. století.

Těšíme se na vaši účast!

POZVÁNKA