Previous Next
Paralely mezi českou a ruskou kulturou v podmínkách nesvobody HANA KOSÁKOVÁ V knize nazvané Autoren im Ausnahmezustand. Die tschechische und russische Parallelkultur (Autoři ve...
Vyprávění po traumatu ANNA FÖRSTER Kulturologicky a psychoanalyticky poučené literárněvědné práce o traumatu nepředstavují — přinejmenším v...
„Překonává Orfea, mohl by soupeřit s Hektorem“ JAN MALURA Starší cestopisy jsou poměrně vděčným tématem kulturních a literárních studií, univerzitních seminářů i...

Jako pátý svazek edice Theoretica & Historica vydal Ústav pro českou literaturu AV ČR překlad knihy Wernera  Wolfa Popis jako transmediální modus reprezentace (přel. Olga Richterová; doslov Alice Jedličková). Knihu je možno objednat zde.

Wolf

 Podle titulu publikace by se mohlo zdát, že popis je nesmírně sofistikovaný vědecký problém. Anglista a přední reprezentant intermediálních studií Werner Wolf nás ale ujišťuje, že popis je především nesmírně zajímavý. A to jako jeden ze způsobů, jímž manifestujeme svá pozorování a osvojování skutečnosti. Zvláště pak tehdy, podíváme-li se na něj zprvu z hlediska jeho užití v každodenní komunikaci, filozofii či exaktních vědách, a toto nastřádané vědění porovnáme s tím, jak popisu rozumíme v literární vědě. Analýza popisnosti v literatuře jako verbálním médiu pak autorovi poskytuje východisko pro zkoumání toho, jak se tento „modus reprezentace“ projevuje a jak tyto projevy mohou ovlivňovat naše vnímání v jiných médiích – ve výtvarném umění a hudbě.