Previous Next
Antologie sloupků Arna Nováka JIŘÍ POLÁČEK Literární historik a editor Jiří Opelík je ve svém oboru činný i na prahu svých devadesátin (narodil se 21....
RKZ anglicky — víc než jen překlad ZDENĚK BERAN V roce 2018, tedy v období, kdy si připomínáme dvousté výročí nalezení (1817) a prvního českého vydání (1819)...
Zkoumat literaturu bez společnosti nedává smysl JAN VÁŇA Sociologie literatury nemá u nás historicky zdaleka tak silnou tradici jako v Polsku. Vedle několika monografií...

Vyšlo páté letošní číslo České literatury. Celé je věnováno výzkumu komiksu a intermediálním, teoretickým a historickým otázkám, jimž se ustavující se obor komiksových studií věnuje. 

 Martin Foret ve své úvodní studii načrtává druhy verbo-vizuálních textů a analyzuje postavení komiksu v nich, Michal Jareš a Tomáš Prokůpek pak ve svém příspěvku rozebírají veškeré domácí i zahraniční komiksové adaptace Haškova Švejka. Překladová studie od amerického historika Bradforda W. Wrighta je věnována proměnám mainstreamového komiksu v letech 1947-1954. Jako každé číslo, i toto doplňuje recenzní blok a oddíl kratších zpráv a anotací.

Kompletní obsah a ukázka z čísla je k nahlédnutí v sekci Aktuální číslo.