Previous Next
Pes, který vstal z mrtvých ŠTEFAN ŠVEC Nebývá v tomto časopisu častým zvykem recenzovat krabici. Těžko však výstižněji pojmenovat výsledek práce...
Pocta zesnulým komparatistům MATOUŠ JALUŠKA V posledním lednovém dnu roku 2020 se na Ústavu české literatury a komparatistiky FF UK pod záštitou...
Trhliny uvnitř systému (a co se dělo „za pódiem“) EDUARD BURGET Koncem ledna letošního roku se v pražské Knihovně Václava Havla konala prezentace knihy Přemysla Houdy...

obalka 28 08 zmenseno

 

Reprezentativní obrazově-výkladovou publikaci Literární kronika první republiky vydal ÚČL ve spolupráci s nakladatelstvím Academia a Památníkem národního písemnictví jako společný příspěvek k oslavám 100. výročí založení Československé republiky.

Celkem 21 kapitol knihy soustředěných vždy k jednomu roku z intervalu 1918–1938 přibližuje formou kalendária, interpretace vybraného díla vydaného v příslušném roce a napsaného v českém, slovenském nebo německém jazyce a průřezové stati o specifickém aspektu dobové literární kultury pestré dění v mnohonárodním státě, jímž ČSR byla.

Průřezové kapitolky jsou věnovány např. české a slovenské avantgardě, dětské obrázkové knize, ruské, ukrajinské a německé emigraci, Praze a dalším toposům německé literatury z českých zemí, literárním hnutím na Podkarpatské Rusi, maďarské menšinové literatuře atd.

Na vzniku knihy se podílel Ústav slovenskej literatúry SAV v Bratislavě.

Kniha vyšla 16. října 2018, lze ji zakoupit v knihkupectvích Academia, do maloobchodní sítě i do eshopů ji distribuuje Kosmas, zde.

Anotace knihy je zde.

Facebooovou stránku knihy naleznete zde

Doprovodnou výstavu Literární kronika první republiky pro knihovny, školy, muzea, kulturní střediska a galerie lze volně stahovat zde (24 panelů ve formátu A3 nebo A2).
 
 

Robert Kolár z Ústavu pro českou literaturu AV ČR vytvořil ve spolupráci s Hunter Games vzdělávací hru nejen pro studenty středních škol inspirovanou českým básníkem, spisovatelem a překladatelem Vítězslavem Nezvalem.

Jiří Koten: Poetika narativního komentáře. Rétorický vypravěč v české literatuře.

Přednáška Anny Gnot z Ústavu pro českou literaturu AV ČR představuje dosavadní české překlady děl předloňské držitelky Nobelovy ceny za literaturu.

Matouš Jaluška z Ústavu pro českou literaturu se zabývá především českým středověkým písemnictvím ve srovnávací perspektivě a staré texty otevírá širšímu publiku v překladech a přebásněních.

Slovník české literatury po roce 1945banner 300dpi Bibliografické databáze Retrospektivní bibliografie české literatury 1775-1945 České literární osobnosti Databáze literárních cen banner bp Thesaurus českých meter 1795–1825  Česká elektronická knihovna Digitalizovaný archiv časopisů Edice E Literatura ke stažení Česká literatura: Časopis pro literární vědu Elektronický katalog knihovny  Studentská literárněvědná konference  bohemistika Slovník českých nakladatelství 1849-1949 dapl-banner tym2 cvi2 dcm2 euf2 fre2 gun2