Previous Next
První příspěvek k široce pojatému zkoumání knižního trhu DALIBOR TUREČEK Z produkce Oddělení pro výzkum literární kultury ÚČL AV ČR vzešel po monumentálních dějinách cenzury v...
Minulost a současnost samizdatu VALENTINA PARISI (přeložila Lucie Johnová) Nedávno vydaná antologie Samizdat Past & Present, kterou edičně připravil...
Neviditelný rytíř s nástrahami VÁCLAV SMYČKA Napsat čtivou knihu, která je plná informací o něčem tak odborném, jako je česky a německy psaná literatura...

V textologicky a editologicky zaměřené edici Varianty vydal Ústav pro českou literaturu AV ČR  komentovaný výbor z textologických statí Jiřího Daňhelky Textologie a starší česká literatura. Edičně svazek připravil Jakub Sichálek.

danhelkaKomentovaný výbor z textologických statí Jiřího Daňhelky (1919–1993) se soustřeďuje na oblast starší, zejména středověké české literatury, která byla Daňhelkovou ediční doménou. Praktické zkušenosti editora doprovázela u Daňhelky i teoretická reflexe. Do vydavatelské praxe na poli tzv. starší české literatury vnesl kritičnost, opřenou o přísně koncepční přístup k textovému materiálu, ediční maximalismus a inovativní teoretické náhledy.
Svazek obsahuje zčásti dosud nezveřejněné texty z časového rozmezí více než čtyřiceti let (1949–1992): referáty o cizích edicích, průpravné studie k vlastním edicím, práce teoretické a koncepční, ediční směrnice a programové stati, a představuje tak hlavní linie Daňhelkovy recepce problematiky vydávání starších slovesných památek.
Jiří Daňhelka vyhledával dialog o odborných otázkách; byl pozorným konzultantem, nefilologům dokázal problematiku edičního zpřístupnění starších textů srozumitelně přiblížit. Badatelovu potřebu dialogu i schopnost prakticky pomoci při řešení závažných filologických a editologických otázek dokumentuje zařazený výbor z jeho odborné korespondence. Celek uzavírá anotovaná bibliografe Daňhelkových prací.