Previous Next
První příspěvek k široce pojatému zkoumání knižního trhu DALIBOR TUREČEK Z produkce Oddělení pro výzkum literární kultury ÚČL AV ČR vzešel po monumentálních dějinách cenzury v...
Minulost a současnost samizdatu VALENTINA PARISI (přeložila Lucie Johnová) Nedávno vydaná antologie Samizdat Past & Present, kterou edičně připravil...
Neviditelný rytíř s nástrahami VÁCLAV SMYČKA Napsat čtivou knihu, která je plná informací o něčem tak odborném, jako je česky a německy psaná literatura...

Umění životu nebezpečné obálkaKniha teatroložky a překladatelky Zuzany Augustové nazvaná Umění životu nebezpečné: Reflexe současného (nejen) německojazyčného divadla a literatury je výborem z jejích recenzí, článků a studií, které vznikaly pro různá periodika v průběhu posledních dvaceti let. Díky vyhraněnému tematickému zaměření autorky bylo možné texty uspořádat do čtyř logicky provázaných a sevřených oddílů. První z nich se věnuje především působení Pražského komorního divadla v Divadle Komedie a jeho progresivní dramaturgii, zaměřené na německojazyčné autory. Na recenzích různých inscenací je možné sledovat i vývoj režijní poetiky jednoho z nejvýraznějších současných režisérů, Dušana D. Pařízka. Druhý oddíl přibližuje vybrané ročníky z Pražského divadelního festivalu německého jazyka, ať už jde o inscenace významných režisérů (Marthaler, Pollesh, Hermanis, Hartmann) nebo paradivadelní dokumentární projekty skupin jako Rimini Protokoll nebo She She Pop. Ve třetí oddílu se prostřednictvím autorčiných recenzí a studií seznámíme s osobnostmi (jak autory, tak režiséry či herci) vídeňské divadelní scény na přelomu milénia. Často se zde popisují inscenace her autorů jako Jelinek, Bernhard, Schimmelpfennig nebo Handke, které si později našly cestu i na česká jeviště. Poslední oddíl se věnuje primárně literatuře, nicméně je s divadlem úzce spjatý, protože se zabývá především prozaickým dílem autorů, kteří píší i pro divadlo, jako například Thomas Bernhard, Friedrich Dürrenmatt, Peter Handke či Elfriede Jelinek. Knihu v roce 2018 vydal TRANSTEATRAL a Ústav pro českou literaturu AV ČR za finanční podpory Hlavního města Prahy, Nadace Český literární fond a Katedry germanistiky a slavistiky Filozofické fakulty Západočeské univerzity v Plzni.