Komentáře

Marie on původ jména Adéla a příjmení Kopecký/ Kopecká

Dobrý den, je možné, že původ příjmení nesouvisí s kopcem, jak se píše v odborné literatuře? Domnívám se, že má blíže ke slovu ´kopat´, např. [...]

PSK - admin on cukrové homole

Homole (cone sugar, loaf sugar) – historický pojem; forma především rafinovaného cukru. Byla v rozsahu hmotnosti 0,25; 2,0; 5,0; a 12,5 kg, ve které se [...]

PSK - admin on Dotaz na titul zdrojové publikace neznámé české básně/balady

Dobrý den,   O pravděpodobném autorovi básničky naleznete článek zde: http://www.info-celadna.cz/cz/obec/osobnosti/ Odkaz na autora v katalogu Worldcat zde: http://worldcat.org/[…]/ Další odkazy se zmínkou o autorovi: [...]

Ivana on chatka, čatka (ruská konzerva)

Dobrý den Majko, Váš recept od babičky dnes vyzkouším, děkuji za něj. Plácli jsme se přes kapsu a máme 2konzervy, jedna 560,- Kč za 110gr [...]

Adam on chatka, čatka (ruská konzerva)

Proboha to jsou nedůvtipné hypotézy. Jde samozřejmě o slangový kořen slova KAMČATKA, což je vedle místa původu také druh tohoto kraba. Asi jako přeštický vepř [...]

Ondřej Turek on cukrové homole

Dobrý den, jakým způsobem se prosím dostávaly ztvrdlé cukrové homole z kadlubů, aby nedošlo k poškození tvaru. Cukr se přeci musel přilnout ke kovové formě. [...]

PSK - admin on Překlad do latiny

Dobrý den, Národní knihovna jako taková bohužel překladatelské služby nenabízí. Jako první pomoc můžete využít Google překladač. Ale pokud Vám můžeme radit, zkuste využít i [...]

Jakub on Překlad do latiny

Dobrý den, bylo bv možné přeložit větu: Každá sekunda je dar. Děkuji za pomoc, s přáním hezkého dne Jakub

PSK - admin on Citace PDF dokumentu

Dobrý den, ve Vašem případě se jedná o příspěvek v online časopise (Military Review, November-December 2019). Při citování byste tedy měl/-a postupovat podle tohoto vzoru: [...]

Pavel on příslušníci SS oslovování

Kollege! Bruder! (Kolego! Bratře!) Oficiální ideologie hlásala, že každý příslušník ozbrojených sil (tedy i toho, kterého neznáš) je "Brüder im Kampf." (Bratr v boji.)

Tomáš on Citace PDF dokumentu

Dobrý den, mohu Vás požádat o správný formát citování ISO690 této stránky ve kterém je PDF sobrou ? https://www.armyupress.army.mil/[…]/Turner-UGVs.pdf Děkuji Vám.

Majka on chatka, čatka (ruská konzerva)

Také nemohu zapomenout na chlebíčky s krabí pomazánkou. Bylo mi 10 let když jsme jezdily na vánoční svátky k babičce a dědovi do Rakovníka. Když [...]

Helena on Přísloví a vysvětlení jejich významu

Myslím, že jde o překlep nebo chybu. Kdo NESEJE, nesklízí. Význam je vysvětlen správně.

PSK - admin on skloňování názvů obcí

Dobrý den, Internetová jazyková příručka https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=360#nadpis1 říká: Jména zakončená ve výslovnosti i v písmu na stejnou souhlásku ...Podle mluvnice se koncovka ‑a ve 2. p. [...]

Eva on hledání písně podle části textu

Dobrý den, už dlouho hledám českou písničku s tímto textem: Hančí přišla ze Šumavy ku hlavnímu městu, oči měla navrch hlavy, ptala se na cestu.....Později [...]

Pavel Hanzel on skloňování názvů obcí

Dobrý den, mám dotaz na skloňování názvu obce Zátor (okr. Bruntál) - jde o uvedení ve větě v obci Zátor nebo v Zátoru nebo v [...]

PSK - admin on původ mého příjmení

Dobrý den, výklad původu Vašeho příjmení je následující: Vaše příjmení je zdrobnělinou od slova kotouč, což znamená kruh, koule. V nářečí z Táborska kotouč znamenal [...]

Klára on původ mého příjmení

Dobrý den, zajímal by mě původ mého příjmení, nikde ho nemohu zjistit. Předem děkuji

PSK - admin on hledání písně podle části textu

Dobrý den, nemohlo by se jednat o tuto písničku? Jde o překlad textu z francouzštiny, viz níže. Máte-li hudbu a akordy, porovnejte. Zdroj: https://www.karaoketexty.cz/[…]/tous-les-garcons-et-les-filles-38767 [...]

Mirek on hledání písně podle části textu

Hledám text písně: Melodii i akordy znám ,ale text jsem zapomněl. Proč většina kluků a holek mých věků toulá se po ulicích Proč většina kluků [...]

Janko on fiktivní jazyky - ptydepe, dadština

Knížka "Dadové a dadština" , neprodejný novoroční tisk 1993 pro vydavatelství Magnet Press,

PSK - admin on J. Otto: Čechy

Dobrý den,   odkaz v dotazu vede do původní, starší, digitální knihovny (Kramerius 3), která pro prohlížení digitálních obrazů vyžaduje instalaci plug-inu DjVu. Tento plug-in [...]

Hana Ebertova on Dotaz na titul zdrojové publikace neznámé české básně/balady

Dobrý den, zajímalo by mě, zda jste dohledali nějaké informace na výše uvedený dotaz. Mám doma ručně psanou básničku nazvanou Dornicka od J. V. Kaluse.Je [...]

Petr Králíček on J. Otto: Čechy

Dobrý den. Jde soubor z Krameria otevřít i v Mozille ? Mám zájem si prohlédnout Západní Čechy. Děkuji

Honza on nudista a naturista

Pro tyto dva pojmy existuje náhodou pěkný vysvětlující článek: https://vibratory.net/sexypedie/nudismus-naturismus/ Je zde i více rozvinutá filozofie naturismu a kde se dá u nás provozovat v [...]

PSK - admin on Citace PDF dokumentu

Dobrý den, Citace Vašeho zdroje v online podobě mlůže být následující:   ČESKO. MINISTERSTVO ZEMĚDĚLSTVÍ. Pozemkové úpravy „krok za krokem“ [online]. Ministerstvo zemědělství, 2016 [cit. [...]

PSK - admin on hledání písně podle části textu

Dobrý den, nepodařilo se nám bohužel v dostupných zdrojích nalézt písničku, kde by byly všechny části uvedeného textu. Níže Vám zasíláme odkazy písní, ve kterých [...]

Veronika on hledání písně podle části textu

Dobrý den, ráda bych našla píseň. Vím jen, že se někde v hejí části zpívalo: ,,Tell me who you believe in. Tell me who you're [...]

PSK - admin on Dohledání malíře obrazu

Dobrý den, inInicály J.K. používala k podpisu řada českých a slovenských umělců. např. Jiří Kaucký, Jaroslav Kerles, Josef Kitzler, Jiří Klein, Jan Knebl, Josef Kočí, [...]

Hledání v archivu