Previous Next
Tradice, žánr, dějiny DALIBOR TUREČEK Kompetence a výkon, ze kterých vyrůstá tato vskutku monumentální publikace, jsou v kontextu dnešních...
„Přál bych si, aby komparatistika zůstala četbou textů“ Rozhovor s Jiřím Pelánem Jiří Pelán, profesor Univerzity Karlovy, významný romanista, překladatel a literární historik s...
Věčné živé téma DANUTA MUCHOVÁ (přeložil Libor Martinek) V letech 1939–1945 zavraždili nacisté celkem asi šest milionů Židů. Stejným...

 

Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Badatelské zaměření

Pozdněstředověké vernakulární literatury; environmentální kritika; adaptace a překlady ve středověku.  

Studium a stáže

Od 2015 Historie a Francouzská literatura (FF UK a Université Rennes 2: doktorské studium pod dvojím vedením), 2012–2015 Historie (FF UK: Mgr.), 2008–2012Historie (FF UK: Bc.), 2008–2011 Anglistika-amerikanistika (FF UK: Bc.); 2017 DEMM: Digital Editing of Medieval Manuscripts, (UK, Università degli Studi di Siena, Stiftsbibliothek Klosterneuburg et al.), 2013 SCRIPTO: Scholarly Codicological Research, Information & Palaeographical Tools, (Friedrichs-Alexander Universität Erlangen-Nürnberg), 2012–2013 roční pobyt Erasmus (Université Catholique de Louvain). 

Zaměstnání

Od 2017 Oddělení pro výzkum starší literatury a Germanobohemistický tým ÚČL AV ČR.

 

 

Výběrová bibliografie

 

  • „La littérature arthurienne tchèque en Bohême“, in: Ch. Ferlampin-Acher (ed.): La Littérature arthurienne tardive en Europe. Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2020; s M. Šormem.
  • „Středověká epika a problém původnosti v českém literárním dějepisectví v „dlouhém“ 19. století". In: Petrbok, V. – Smyčka, V. – Turek, M. – Futtera, L. (eds.): Jak psát transkulturní literární dějiny?, Praha, Akropolis 2019, s. 21-54.
  • „‘Loke ay besily thou werke and wisse to comun profit’: Politics Ideal & Practical in the Parlement of Foules“, In: H. Znojemská – M. Hejná – H. Filipová (edd.): Freond ic gemete with. Perspectives on Medieval Britain: Language, Literature, Society. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013, s. 119-132.
  • „Obraz Slovanů a Germánů v prvorepublikových učebnicích dějepisu.“ In: M. Šustová (ed.): Dějiny ve škole – škola v dějinách. Praha: Pedagogické muzeum J. A. Komenského, 2010, s. 110-116.

Překlady:

  • „Death of the King John“, in: M. Livingston – K. DeVries (edd.): The Battle of Crécy: A Casebook. Liverpool: Liverpool University Press, 2015, s. 240–247.
  • Borowski: „Strategie zapojení publika a dědictví Lehrstücku ve 20. a 21. století“, Divadelní revue 25 (2014), 1, s. 70–82.
  • Mehigan: Básně, Revolver revue 103 (2016), s. 92–97.
  • W. Longfellow: „Město v obležení“, Plav 9 (2013), 10, s. 9–10.
  • Muir: Básně, Souvislosti 24 (2013), 1, s. 147–154.
  • B. Yeats: „Památce majora Roberta Gregoryho“, „Zpět v Městské galerii“, Plav 8 (2012), 10, s. 37–39.