Soubor pěti studií věnovaných Březinově dílu v kontextu české a světové literatury přelomu 19.a 20. století. Soubor obsahuje tři časopisecky vydané studie věnované Březinovu verši (1967), Březinově próze (1969) a vlivu Vrchlického překladů belgického básníka M. Maeterlincka na konstituci Březinova volného verše (1999) a dvě studie – interpretaci Březinova vlastního výkladu sbírky Svítání na západě a interpretaci Březinovy básně Modlitba za nepřátele –, které byly zařazeny do knižního výboru Červenkových studií Styl a význam (1991) .
Previous
Next
Tradice, žánr, dějiny
DALIBOR TUREČEK
Kompetence a výkon, ze kterých vyrůstá tato vskutku monumentální publikace, jsou v kontextu dnešních...
„Přál bych si, aby komparatistika zůstala četbou textů“
Rozhovor s Jiřím Pelánem
Jiří Pelán, profesor Univerzity Karlovy, významný romanista, překladatel a literární historik s...
Věčné živé téma
DANUTA MUCHOVÁ (přeložil Libor Martinek)
V letech 1939–1945 zavraždili nacisté celkem asi šest milionů Židů. Stejným...
![Tradice, žánr, dějiny](https://webarchiv.lib.cas.cz:443/wayback/20210303231731im_/https://www.ucl.cas.cz/images/stories/loga/ceska-literatura-v-siti-204x50.jpg)
![„Přál bych si, aby komparatistika zůstala četbou textů“](https://webarchiv.lib.cas.cz:443/wayback/20210303231731im_/https://www.ucl.cas.cz/images/stories/loga/ceska-literatura-v-siti-204x50.jpg)
![Věčné živé téma](https://webarchiv.lib.cas.cz:443/wayback/20210303231731im_/https://www.ucl.cas.cz/images/stories/loga/ceska-literatura-v-siti-204x50.jpg)