Previous Next
Tradice, žánr, dějiny DALIBOR TUREČEK Kompetence a výkon, ze kterých vyrůstá tato vskutku monumentální publikace, jsou v kontextu dnešních...
„Přál bych si, aby komparatistika zůstala četbou textů“ Rozhovor s Jiřím Pelánem Jiří Pelán, profesor Univerzity Karlovy, významný romanista, překladatel a literární historik s...
Věčné živé téma DANUTA MUCHOVÁ (přeložil Libor Martinek) V letech 1939–1945 zavraždili nacisté celkem asi šest milionů Židů. Stejným...

Vyšlo páté letošní číslo České literatury. Celé je věnováno výzkumu komiksu a intermediálním, teoretickým a historickým otázkám, jimž se ustavující se obor komiksových studií věnuje. 

 Martin Foret ve své úvodní studii načrtává druhy verbo-vizuálních textů a analyzuje postavení komiksu v nich, Michal Jareš a Tomáš Prokůpek pak ve svém příspěvku rozebírají veškeré domácí i zahraniční komiksové adaptace Haškova Švejka. Překladová studie od amerického historika Bradforda W. Wrighta je věnována proměnám mainstreamového komiksu v letech 1947-1954. Jako každé číslo, i toto doplňuje recenzní blok a oddíl kratších zpráv a anotací.

Kompletní obsah a ukázka z čísla je k nahlédnutí v sekci Aktuální číslo.