Previous Next
Česká exilová poezie v evropském kontextu IVA MÁLKOVÁ Josef Hrdlička, docent Ústavu české literatury a komparatistiky Filozofické fakulty Karlovy univerzity, jehož...
Antologie jako výzva české literární vědě JAN MALURA V českém prostředí v posledních letech probíhá poměrně živá diskuze o humanismu a renesanci. Odehrává se...
Tradice, žánr, dějiny DALIBOR TUREČEK Kompetence a výkon, ze kterých vyrůstá tato vskutku monumentální publikace, jsou v kontextu dnešních...

Gellner--Frantisek 2014-1623

První titul Kritické hybridní edice tvoří Dílo Františka Gellnera. Knižní čtenářské vydání obsahuje všechny dokončené Gellnerovy básnické, prozaické, publicistické texty a básnické překlady. Texty jsou rozděleny do dvou rozsahem rozdílných svazků, první přináší Gellnerovu literární tvorbu z jeho mladšího tvůrčího období (1894–1908), jehož jádro tvoří básnické sbírky Po nás ať přijde potopa! a Radosti života, druhý z období tzv. brněnského (1909–1914), v němž vznikala většina básní sbírky Nové verše a prózy jediné za autorova života publikované knihy próz Cesta do hor a jiné povídky. Edici uzavírá kalendárium a ediční komentář. Elektronické vědecké vydání (na přiloženém DVD) přináší veškeré známé tištěné i netištěné, úplné i fragmentární texty Františka Gellnera (jsou mezi nimi i nově nalezené texty tištěné i rukopisné, např. také nedokončené dramatické pokusy včetně podkladů pro libreto k Janáčkovu Výletu pana Broučka do Měsíce) s jejich variantami a kompletní soubor autorových překladů (např. převod románu L. Descavese Poddůstojníci). Aplikace obsahuje taktéž rozsáhlý konvolut dochované autorovy korespondence a soubor veškerého dostupného Gellnerova výtvarného díla. Čtenáři je k dispozici také výběr z literatury o životě a díle F. Gellnera. Součástí edičně zpracovaného textu je vysvětlivkový aparát. Samostatnou část tvoří zpráva o historii textu obsahující kritický aparát. Posmrtné knižní přetisky jsou zachyceny v bibliografickém soupisu.