Previous Next
Transkulturní literární dějiny? INGEBORG FIALOVÁ-FÜRST Kniha, pěkná na první i druhý pohled — velmi vydařená graficky i knihařsky a zajímavá a podnětná...
Za Ludmilou Lantovou (19. 9. 1926 — 28. 2. 2021) PAVEL JANOUŠEK Literární vědu a myšlení o literatuře, stejně jako každou jinou lidskou činnost, neutvářejí jen lidé, kteří...
Ladislav Nebeský (28. 1. 1937 – 13. 2. 2021) ROBERT KOLÁR V sobotu 13. února 2021 zemřel Ladislav Nebeský. Matematik, lingvista (docent FF UK) a básník. Nebeský se...

V textologicky a editologicky zaměřené edici Varianty vydal Ústav pro českou literaturu AV ČR  komentovaný výbor z textologických statí Jiřího Daňhelky Textologie a starší česká literatura. Edičně svazek připravil Jakub Sichálek.

danhelkaKomentovaný výbor z textologických statí Jiřího Daňhelky (1919–1993) se soustřeďuje na oblast starší, zejména středověké české literatury, která byla Daňhelkovou ediční doménou. Praktické zkušenosti editora doprovázela u Daňhelky i teoretická reflexe. Do vydavatelské praxe na poli tzv. starší české literatury vnesl kritičnost, opřenou o přísně koncepční přístup k textovému materiálu, ediční maximalismus a inovativní teoretické náhledy.
Svazek obsahuje zčásti dosud nezveřejněné texty z časového rozmezí více než čtyřiceti let (1949–1992): referáty o cizích edicích, průpravné studie k vlastním edicím, práce teoretické a koncepční, ediční směrnice a programové stati, a představuje tak hlavní linie Daňhelkovy recepce problematiky vydávání starších slovesných památek.
Jiří Daňhelka vyhledával dialog o odborných otázkách; byl pozorným konzultantem, nefilologům dokázal problematiku edičního zpřístupnění starších textů srozumitelně přiblížit. Badatelovu potřebu dialogu i schopnost prakticky pomoci při řešení závažných filologických a editologických otázek dokumentuje zařazený výbor z jeho odborné korespondence. Celek uzavírá anotovaná bibliografe Daňhelkových prací.