Jana Linka připravil k vydání v nakladatelství Academia nejúplnější edici Hájkovy Kroniky české. Obsahuje kompletní transkripci textu a na CD rovněž jeho transliteraci, dále rejstříky, diferenční slovníček,ediční poznámku a doslov Petra Voita.
Previous
Next
Varování před ztracením se v překladu (a bibliografii)
ANNA GNOT
V loňském roce vydala Moravská zemská knihovna publikaci Česká literatura v polských překladech (1989–2020) /...
Čteme očima, ale i rukama
JIŘÍ TRÁVNÍČEK
Jak se čtenářsky chováme v prostředí digitálním, o tom už víme poměrně dost (viz Naomi S. Baronová, Pablo...
Nová syntéza středověké knižní kultury
JAN MALURA
V posledních letech můžeme pozorovat nebývalou aktivitu na poli české knihovědy, přesněji řečeno výzkumu starší...