Previous Next
Varování před ztracením se v překladu (a bibliografii) ANNA GNOT V loňském roce vydala Moravská zemská knihovna publikaci Česká literatura v polských překladech (1989–2020) /...
Čteme očima, ale i rukama JIŘÍ TRÁVNÍČEK Jak se čtenářsky chováme v prostředí digitálním, o tom už víme poměrně dost (viz Naomi S. Baronová, Pablo...
Nová syntéza středověké knižní kultury JAN MALURA V posledních letech můžeme pozorovat nebývalou aktivitu na poli české knihovědy, přesněji řečeno výzkumu starší...

Na adrese http://www.versologie.cz jsme spustili webové stránky našeho Versologického týmu. Naleznete zde informace o výzkumné činnosti týmu a také několik softwarových nástrojů pro analýzu verše.

 

Versologický tým ÚČL pracuje na projektu Korpus českého verše a vytváří  volně přístupné nástroje, které umožňují práci s daty v Korpusu obsaženými:

- Eufonometr - nástroj pro analýzu eufonie textu

- Frekvenční slovníky české poezie

- Gunstick - databáze českých rýmů

 

Hlavní výstup aktuálního versologického projektu Databáze českých meter plánujeme spustit v lednu 2014.