Previous Next
Varování před ztracením se v překladu (a bibliografii) ANNA GNOT V loňském roce vydala Moravská zemská knihovna publikaci Česká literatura v polských překladech (1989–2020) /...
Čteme očima, ale i rukama JIŘÍ TRÁVNÍČEK Jak se čtenářsky chováme v prostředí digitálním, o tom už víme poměrně dost (viz Naomi S. Baronová, Pablo...
Nová syntéza středověké knižní kultury JAN MALURA V posledních letech můžeme pozorovat nebývalou aktivitu na poli české knihovědy, přesněji řečeno výzkumu starší...

 Na adrese http://versologie.cz/dcm/ byla zveřejněna Databáze českých meter, která zpřístupňuje metrický a strofický popis 1 689 básnických sbírek (78 391 básní) z 19. a počátku 20. století obsažených v Korpusu českého verše.

 V Databázi českých meter lze (kromě standardních bibliografických údajů) vyhledávat a statisticky vyhodnocovat data dle:

Veršového rozměru (metrum | rozsah | klauzule)
Metrického vzorce
Rýmovanosti/nerýmovanosti a strofičnosti/nestrofičnosti textu
Strofického a rýmového schématu
Ustáleného názvu rozměru (alexandrin, hexametr...)
Pevných forem (sonet, rondel...)