Previous Next
Varování před ztracením se v překladu (a bibliografii) ANNA GNOT V loňském roce vydala Moravská zemská knihovna publikaci Česká literatura v polských překladech (1989–2020) /...
Čteme očima, ale i rukama JIŘÍ TRÁVNÍČEK Jak se čtenářsky chováme v prostředí digitálním, o tom už víme poměrně dost (viz Naomi S. Baronová, Pablo...
Nová syntéza středověké knižní kultury JAN MALURA V posledních letech můžeme pozorovat nebývalou aktivitu na poli české knihovědy, přesněji řečeno výzkumu starší...

V úterý 16. ledna 2017 v 17 hod. prosloví Jaroslav Švelch v přednáškovém sále ÚČL AV ČR (Na Florenci 3/1420, Praha 1) v rámci cyklu Literárněvědného fóra přednášku Osmibitový samizdat: Československé „textovky“ jako amatérská elektronická literatura.

I přes omezenou dostupnost domácích počítačů se v normalizačním Československu rozvinula aktivní amatérská scéna, která kromě jiných programů vytvářela mimo jiné i počítačové hry. Ty se šířily prostřednictvím efektivní „výměnné sítě“, v níž jednotliví uživatelé kopírovali software na audiokazety svým přátelům a kolegům, často v rámci počítačových klubů Svazarmu či SSM. Pod záštitou socialistických organizací tak bujelo zcela neregulované médium. Místní herní tvůrci – zpravidla studenti středních a vysokých škol – zpočátku kopírovali tvorbu zahraničích programátorů, vzápětí se však začali orientovat na „textovky“, narativní hry inspirované anglo-americkým žánrem „text adventure.“ Kromě žánrových příběhů se pak v těchto hrách objevovaly i silně autobiografické prvky. Jejich autoři psali o sobě samých, o svých školách či počítačových klubech, a dokonce i o politických událostech, včetně demonstrací v srpnu 1988, během Palachova týdne a 17. listopadu 1989. Textovky se tak staly všestranným vyjadřovacím prostředkem a svébytnou odrůdou elektronické literatury. 

Přednáška vychází z výzkumu pro knihu Gaming the Iron Curtain: How Teenagers and Amateurs in Communist Czechoslovakia Claimed the Medium of Computer Games, kterou vydá v roce 2018 MIT Press. 

POZVÁNKA