Jiří Flaišman edičně připravil pátý svazek Díla Jaroslava Seiferta, který po více než dvou desetiletích zpřístupňuje nová vydání sbírek Jaro, sbohem (1937) a Přilba hlíny (1945). Tyto sbírky pak vůbec poprvé v přítomné edici vycházejí s kritickým aparátem, který zaznamenává historii jednotlivých textů. V rozsáhlém oddíle Dodatků z let 1939–1948 se má čtenář možnost v ucelené podobě seznámit s verši, jež Seifert později z obou sbírek vyřadil, i s básněmi, jež zůstaly mimo autorem sestavené knižní celky. Oddíl Dodatků nakonec uzavírá překlad Nizámího epické skladby Hřích a pokání. Svazek je vybaven bohatým ilustračním doprovodem, jemuž dominují kresby Františka Bidla a Josefa Čapka z prvních vydání Seifertových knih.
Previous
Next
Varování před ztracením se v překladu (a bibliografii)
ANNA GNOT
V loňském roce vydala Moravská zemská knihovna publikaci Česká literatura v polských překladech (1989–2020) /...
Čteme očima, ale i rukama
JIŘÍ TRÁVNÍČEK
Jak se čtenářsky chováme v prostředí digitálním, o tom už víme poměrně dost (viz Naomi S. Baronová, Pablo...
Nová syntéza středověké knižní kultury
JAN MALURA
V posledních letech můžeme pozorovat nebývalou aktivitu na poli české knihovědy, přesněji řečeno výzkumu starší...