Stýkání, nebo potýkání?
Dějiny česko-německo-rakouských slovesných vztahů na sebe poutaly odjakživa značnou pozornost. A právem.
Geografická blízkost obou jazyků těchto tří kultur přispívala k neobyčejně plodné výměně ve všech oblastech kulturního a společenského života, tedy i v literatuře, resp. šířeji pojaté slovesnosti. Ovšem ne vždy bez sporů a konfliktů. Kniha Václava Petrboka se po úvodní přehledové komparaci pokouší demonstrovat na čtyřech sondách některé kontakty a souvislosti mezi českou, německou a německorakouskou slovesností v období datovaném zhruba mezi bitvou na Bílé hoře a napoleonskými válkami. Předložené sondy usilují o analýzu několika reprezentativních literárních typů a také jiného, primárně neslovesného projevu duchovní kultury, kterým je institucionalizovaná univerzitní výuka češtiny. Pro časovou názornost byla zvolena dvě témata čerpající primárně z materiálu do roku 1750, další dvě se týkají období následujícího; jejich časová prostupnost je nicméně pochopitelná, přirozená a autorem koneckonců zamýšlená.
Autoři | Václav Petrbok |
---|---|
Název | Stýkání, nebo potýkání? |
Podtitul | Z dějin česko-německo-rakouských literárních vztahů od Bílé hory do napoleonských válek |
Vydavatel | Triáda |
Rok vydání | 2012 |
Počet stránek | 264 |
Formát | 14,4 × 19 cm |
ISBN | 978-80-87256-57-2 |