Transkulturní synopse literatur českých zemí dlouhého 19. století
Zamýšlená transkulturní synopse má spojovat chronologický přístup s důrazem na konkrétní „uzlové body“, na významové dění uvnitř textů, v němž ke zmíněným procesům dochází.
Předmětem výzkumu Germanobohemistického týmu jsou transkulturní literární vztahy v rámci českých zemí i mimo ně (menšinová literatura, emigrace, exil) od středověku po 20. století, s důrazem na období „dlouhého“ 19. století.
Tým se zabývá procesy kulturního překladu a transferu, heterogenitou kulturních kódů v uměleckých dílech či vícejazyčností. Metodologicky vychází z filologické tradice, zvláště ze studia literárního díla, jeho poetiky a recepce, otevírá se však výrazně též soudobým kulturním studiím. Svou prací vytváří metodologické i materiálové předpoklady pro nově koncipované syntetické práce o dějinách české literatury, připravované na půdě ÚČL.
Germanobohemistický tým byl založen v dubnu 2017 a byl ustaven jako součást Oddělení literatury 19. století s tím, že jeho členové spolupracují rovněž na projektech dalších výzkumných útvarů ÚČL. Navazuje na tradice bádání o německojazyčné literatuře z českých zemí v ČSAV v 60. letech 20. století (Ústav jazyků a literatur ČSAV) i na dosavadní výsledky studia české literatury v jejím teritoriálním vymezení na půdě ÚČL v období po roce 1989. Pravidelně spolupracuje s dalšími odbornými institucemi, jako jsou Institut pro studium literatury, Centrum Kurta Krolopa pro německou literaturu v Čechách FF UK v Praze, Centrum pro výzkum německé moravské literatury FF UP Olomouc, Adalbert Stifter Verein e.V. München, Collegium Carolinum München, Bohemicum Regensburg-Passau aj.
Vedoucí týmu: PhDr. Václav Petrbok, Ph.D.
Zamýšlená transkulturní synopse má spojovat chronologický přístup s důrazem na konkrétní „uzlové body“, na významové dění uvnitř textů, v němž ke zmíněným procesům dochází.