07.08.2009
Obecné informace
Fotogalerie
Pozvaní řečníci
Organizační a programový výbor
Seznam účastníků
Program
Doprava
Platby
Příspěvky pro sborník -instrukce
Kontakt
Předchozí konference
PROGRAM

PROGRAM


ÚTERÝ /TUESDAY 25. 9. 2007 PROGRAM : 1. den

8.00 - 9.30

REGISTRACE/REGISTRATION

9.30 - 9.45

Konferenční sál (Conference Hall)
ZAHÁJENÍ / OPENING

9.45 - 10.25

Konferenční sál (Conference Hall)
Chair: Karel OLIVA
PLENÁRNÍ REF. : Christian MAIR (Freiburg): Ongoing changes in present-day English grammar: corpus-based perspectives

10.25 - 10.40

DISKUSE / DISCUSSION

 

10.40 - 11.00

 

PŘESTÁVKA / COFEE BREAK

11.00 - 11.40

Konferenční sál (Conference Hall)
Chair: Mirjam FRIED
PLENÁRNÍ REF. : Anatolij A. POLIKARPOV (Moscow): Use of a Corpus for the Benefit of Neoderivatology: Theoretical and Experimental Study of New Words Basing on Data from
“Polystylistic Corpus of Modern Russian Texts”

11.40 - 11.55

DISKUSE / DISCUSSION

 

12.10 - 13.30

 

OBĚD / LUNCH

13.45 - 15.30

Konferenční sál: SECTION A
Chair: Eva HAJIČOVÁ

Mramorový sál (Marble Hall): SECTION B
Chair: Tilman BERGER

13.45

1

Konopka, M. – Kubczak, J.: Grammatical Variation within Near-Standard German (A corpus-based project at the IDS)

1

Štícha, F.: Úzus, frekvence a gramatičnost

14.10

2

Wassner, U. H.: Grammatical Variation within Near-Standard German - Connectors in Corpora

2

Petkevič, Vl.: Identifikace klauzí na základě korpusů současné češtiny

14.35

3

Carnerero, C. A.: A corpus-based study of non-prototypical indirect objects

3

Čermák, F.: Kumulace konjunkcí

15.00

4

Brocklebank, P.: Syntactic patterning of individual evaluative adjuncts in English

4

Panevová, J. – Mikulová, M.: Ještě jednou o reciprocitě

 

15.30 - 16.00

 

PŘESTÁVKA / COFEE BREAK

16.00 - 17.40

Konferenční sál: SECTION A
Chair: Světla ČMEJRKOVÁ

Mramorový sál: SECTION B
Chair: František ČERMÁK

16.00

1

Górski, R.: Some observations on the Polish full passive

1

Esvan, F. : K variantnosti sekundárních imperfektiv na materiálu ČNK

16.25

2


Kresin, S.: Demonstrative modification of proper nouns: a corpus based study

 

2

Cvrček , V. : Morfologická paradigmatika a korpus

16.50

3

Rawoens, G.: A corpus-based study of causative constructions
in a Dutch-Swedish contrastive perspective

 

3

Hebal-Jezierska, M.: Výzkum morfologické variantnosti prostřednictvím ČNK

17.15

4

Hőche, S.: Live happily or live a happy life? – Putting alternations to the test.

4

Berger, T.: Proč vůbec potřebujeme vzory k popisu českého skloňování a jak je můžeme definovat?

 

 

VEČEŘE

 

 

 

 

STŘEDA /Wednesday 26. 9. 2007 PROGRAM : 2. den

8.45 - 9.25

Konferenční sál /Conference Hall
Chair: Christian MAIR
PLENÁRNÍ REF.: Mirjam FRIED (Princeton University): Possession: delimiting a grammatical category in a usage-based analysis

9.25 - 9.40

DISKUSE / DISCUSSION

 

9.40 - 10.00

 

PŘESTÁVKA / COFEE BREAK

10.00 - 12.05

Konferenční sál: SECTION A
Chair: Vladimír PETKEVIČ

Mramorový sál: SECTION B
Chair: Ludmila UHLÍŘOVÁ

10.00

1

Keibel, H. - Kupietz, M. - Belica, C.: Approaching grammar: Inferring operational constituents of language use from large corpora

1

Čmejrková, S.: Kognitivní slůvko myslím v psaném a mluveném textu.

10.25

2

Mírovský, J. – Panevová, J.: Learning to search in Prague Dependency Treebank

2

Bílková, J.: Tautologie v korpusech a na internetu

10.50

3

Przepiorkowski, A.: A partial grammar of Polish for valence extraction

3

Hoffmannová, J. – Kolářová, I.: Složené temporální konektory založené na komponentech NEŽ, CO

11.15

4

Leonťjev, A.: A single phenomenon-oriented corpus: benefits and problems

4

Hirschová, M. : Prostorová deixe v češtině (na materiálu ČNK)

11.40

5

Malá, M.: Czech negative polar questions and their
English counterparts in the parallel Czech-English corpus

5

Vondráček, M : Nominativ: forma a funkce

 

12.10 - 13.30

 

OBĚD / LUNCH

13.30 - 15.35

Konferenční sál: SECTION A
Chair: Miloslav VONDRÁČEK

Mramorový sál: SECTION B
Chair: Milada HIRSCHOVÁ

13.30

1

Kukushkina, O.V.-Poddubny,V.V.-Polikarpov, A.A.-Shevelyov, O.G.: Correlating Qualitative Linguistic Typology of Texts with Results of their Cluster Anylysis

1

Meyer, R.: Český kondicionál a kontrafaktická souvětí z typologického hlediska.

13.55

2

Jelínek, T.: Morfologické značkování korpusů ČNK

2

Izotov, A.: Analytický imperativ V ČNK

14.20

3

Hlaváčová, J.: Pravopisné varianty a morfologická anotace korpusů

3

Ivanová, M.: Korpusový výskum statických axiologických predikátov

14.45

4

Šimková, M.: Morfologická anotácia neohybných slovných druhov v SNK

 

4

Benešová, V.: Modalita v závislých obsahových klauzích po slovesech mluvení s imperativními rysy

15.10

5

Osolsobě, K.: Korpus jako zdroj dat pro opravy chyb automatické morfologické analýzy

5

Biskup, P.: Ps, Lexical Ps and Superlexical Ps

 

15.35 - 16.00

 

PŘESTÁVKA / COFEE BREAK

16.00 - 18.00

Posters

1 Šimandl

6 Konečná - Prošek

11 Klímová

2 Uhlířová

7 Bejček

12 Jindra

3 Calero

8 Florou

13 Veselý

4 Hnátková

9 Kolářová

14 Lisette Saint Germain

5 Mikulová

10 Karčová

15 Richterová

 

SLAVNOSTNÍ VEČEŘE



 

 

ČTVRTEK /THURSDAY 27. 9. 2007 PROGRAM: 3. den

8.45 - 9.25

Konferenční sál /Conference Hall
Chair: Anatolij A. POLIKARPOV
PLENÁRNÍ REF.: Karel OLIVA (ÚJČ AVČR Praha): Phenomena-Oriented Corpora: A Manifesto

9.25 - 9.40

DISKUSE / DISCUSSION

9.40 - 10.00

PŘESTÁVKA / COFEE BREAK

10.00 - 12.00

Konferenční sál: SEKCE A
Chair: František ŠTÍCHA

Mramorový sál: SEKCE B
Chair: Jarmila PANEVOVÁ

10.00

1

Pala, K. – Hlaváčková, D.: Slovotvorné vztahy v českém WordNetu

1

Ziková, M. – Dočekal, M.: Dvojitá prefixace v češtině

10.25

2

Šimková, M. – Gajdošová, K. – Garabík, R.: Slovenský závislostný korpus

2

Ševčíková, M.: Zájmena uvozující vztažné věty – vztažná nebo tázací?

10.50

3

Hladká, Z.: Korpus soukromé korespondence: charakteristika, možnosti využití, perspektivy

3

Musilová, K.: Využití národních korpusů při komparaci češtiny a slovenštiny

11.15

4

Kaderka, P. – Havlík, M. et al.: Minulost, současnost a budoucnost korpusu DIALOG

4

Svášek, M.: Částice vždyť, přece a jejich realizace v překladech do francouzštiny

11.40

 

ZÁVĚR / CONCLUSION

 

 

 

12.10 - 13.30

OBĚD / LUNCH

 

 

14.00

ODJEZD DO PRAHY

 

 

STŘEDA / WEDNESDAY

2. den konference

 

 

 


SEKCE C

16.00 - 18.00

Postery / Posters :

Bejček

Anotace víceslovnych vyrazů v Pražském závislostním korpusu

Calero

 

Florou

Grammatical structures in native and non-native Italian corpora

Hnátková

Frazémy a autorský slovník Karla Čapka

Jindra

 

 

Karčová

Skratky a značky v Slovenskom národnom korpuse a ich lingvistická analýza

 

Klímová

Slovní sítě

Kolářová

Deiktická zájmena ve větách se slovesy pohybu a jejich konkurence s jinými výrazy

Konečná - Prošek

Tvar příčestí minulého u sloves typu „tisknout“

 

Lisette Saint Germain

 

 

Mikulová

Pražský závislostní korpus: Specifikace významů větných doplnění

Šimandl

Problém doloženosti – případ tvarů číslovek

 

Uhlířová

 

Veselý