1 Alois Jedlička: Na prahu pátého desetiletí
9 František Daneš: Psaní slov přejatých
22 Lubomír Doležel: Základní typ epické věty u B. Němcové a M. Pujmanové
36 Jaroslav Bauer: Vysokoškolská učebnice staročeské skladby
43 Fr. Váhala: Nové vydání Pravidel českého pravopisu
45 Miloš Helcl: Nový slovník spisovné češtiny
48 Milan Romportl: K dvacátému výročí úmrtí Stanislava Petříka
50 Zdeněk Tyl: Z knih, časopisů a novin
61 Zd. Hrušková: Sirup a lišaj
63 Zd. Hrušková: Fazol, nebo fazole?
65 František Váhala: Délka samohlásek v domácích slovech
75 Miloš Dokulil: K vazbám slova konference
82 Karel Hausenblas a František Daneš: Včetně jako předložka
86 Zd. Blažek a V. Jirásek: České názvosloví drog ve farmakognosii
93 Jaromír Spal: K IV. dílu Profousových „Místních jmen v Čechách“
97 F. Havlová: Nový slovník cizích slov
102 Jaromír Bělič: Školní vydání Pravidel
104 Fr. Váhala: Z našich novin
107 Zd. Hrušková: Viník, vinice, cenina
108 Zd. Hrušková: Savec, vysavač, sací
109 Zd. Hrušková: Olžin i Olgin
110 Miroslav Roudný: Dálnopisovat a dálnopsát
111 Vladimír Procházka: Příjmení Procházka jako označení navrátivšího se zběhlého poddaného
112 Zd. Hrušková: Orlická přehrada — u Orlíka, nebo na Orlici?
112 Oznámení
113 Václav Křístek: K sedmdesátinám akademika Františka Trávníčka
123 Miloš Dokulil: Rozdělovací znaménka v nových Pravidlech českého pravopisu
138 Alois Jedlička a Vladimír Šmilauer: Tvarosloví v školních Pravidlech českého pravopisu
150 Ze slovenské jazykovědy, I.
162 Ze slovenské jazykovědy, II.
170 K. Richter: Novinářská čeština
173 Emil Mleziva: Vysokotarifující zboží
174 Zd. Hrušková: Tj., tzv., např., atd.
175 Zd. Hrušková: Zeměpisná jména typu Casablanca a San Francisco
176 Zd. Hrušková: Absence i abstence
177 Alois Jedlička a Vladimír Šmilauer: Tvarosloví v školních pravidlech českého pravopisu
191 Karel Richter: Nominativ ve vojenském odborném stylu
195 Petr Zima: K otázce zjišťování stability ve spisovné výslovnosti
201 Igor Němec: Výklad některých neprůhledných slovních spojení
207 Fr. Daneš: Bibliografie československé lingvistiky
210 J. Kuchař: O jazyku a stylu novin
216 M. Roudný: Anketa k připravovanému hutnickému terminologickému slovníku
224 František Cuřín: O jazyce novin
228 Přemysl Hauser: Konference na nejvyšší úrovni
230 Zdena Hrušková: Zkratky Mudr., Dr., Inž.
231 Fr. Váhala: Malé počáteční písmeno v názvu poštovního úřadu
232 H. Marešová: Dešť — déšť, pero — péro, dveře — dvéře, saně — sáně
234 Zd. Hrušková: Otýlie, Anastázie, Ámos, Celestýn aj.
236 Jaroslav Kuchař: Mávátko
236 Frant. Cuřín: Ještě k příjmení Procházka
237 Helena Kratochvílová: Kompletní a komplexní
238 J. Kuchař: Baník a Slovan
239 V. Kondrová: Portugalská Indie
240 V. Kondrová: Odvody — Odvodová
241 Jaroslav Porák: O neurčitém významu u číslovek určitých
251 Miloš Dokulil: Nedotýkejte se ani drátů na zem spadlých!
256 František Svěrák: K vyjadřování budoucího děje v češtině
260 St. Fr. Kolbuszewski, Poznaň: Memoriál
263 Václav Vážný: Úvahy nad novým českým etymologickým slovníkem, I.
276 Václav Vážný: Úvahy nad novým českým etymologickým slovníkem, II.
282 K. Svoboda a P. Hauser: Z knih, časopisů a novin
288 Milan Jelínek: Z našich novin
293 Zd. Hrušková: Náměšťský, nebo náměštský?
294 D. Šlosar: Výrobně hospodářské jednotky
295 Fr. Váhala: Kulturně společenské středisko
296 V. Kondrová: Mezopotámie, či Mesopotamie?