veřejná výzkumná instituce
Řazeno chronologicky, sestupně.
Interní směrnice pro publikování vědeckých výsledků výzkumnými pracovníky SLÚ AV ČR, v. v. i. (pdf)
svazek 31:
L. Běloševská a kol.: Vzpomínky. Deníky. Vyprávění. (Ruská emigrace v Československu) //
Воспоминания. Дневники. Беседы (Русская эмиграция в Чехословакии).
Slovanský ústav AV ČR, Praha 2010, 440 s.,
ISBN 978-80-86420-38-7, v přípravě.
svazek 30:
V. Bechyňová – M. Černý – P. Kaleta (edd.): K. J. Erben: Slovanské bájesloví.
Slovanský ústav AV ČR // Etnologický ústav AV ČR, Praha 2009, 511 s.
ISBN 978-80-87112-25-0 (Etnologický ústav), ISBN 978-80-86420-37-0 (Slovanský ústav)
svazek 29:
R. Šišková: Areálová studie slovní zásoby rusínských nářečí východního Slovenska. Diferenční slovník.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2009, 197 s.
ISBN 978-80-86420-36-3 (SLÚ), 978-80-85494-88-4 (Euroslavica)
svazek 28:
R. Šišková – M. Mušinka – J. Hrušovský: Vyprávění a písně Rusínů z východního Slovenska. Jihokarpatská ukrajinská nářečí v autentických záznamech.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2009, 312 s.
ISBN 978-80-86420-35-6 (SLÚ), 978-80-85494-89-1 (Euroslavica)
svazek 27:
A. Zelenková: Medzi vzájomnosťou a nevzájomnosťou. Sondy do česko-slovenských a slovensko-českých literárnych vzťahov.
Slovanský ústav AV ČR// Univerzita Konštantína Filozofa, Praha// Nitra 2009, 377 s.
ISBN 978-80-86420-34-9 (Slovanský ústav), ISBN 978-80-8094-648-7 (Univerzita Konštantína Filozofa)
svazek 26:
H. Ulbrechtová: Ruská poezie druhé poloviny 20. století. Úvahy o teorii, literární historii a filozofii.
Slovanský ústav, Praha 2009, 311 s.
ISBN 978-80-86420-32-5
svazek 25:
S. Ulbrecht und H. Ulbrechtová (Hrsg.): Die Ost-West-Problematik in den europäischen Kulturen und Literaturen.
Ausgewählte Aspekte
Problematika Východ–Západ v evropských kulturách a literaturách. Vybrané aspekty
Slovanský ústav AV ČR// Neisse Verlag, Praha// Dresden 2009, 800 s.
ISBN 978-80-86420-31-8 (Slovanský ústav), ISBN 978-3-940310-31-6 (Neisse Verlag)
Recenze:
V. Strebel: Review. Germanoslavica. 2010, 21, 1-2, s. 233-235, v tisku.
K. Teller: Die Attraktivität und Überschreibung von Gegensätzlichkeiten. Slavia 79 (2010), 3-4, v tisku.
Z dalších ohlasů:
„Das Buch behandelt die Ost-West-Relationen auf kulturellem, insbesondere literarischem Gebiet.
Mit Hilfe einer komparatistischen und intertextuellen Betrachtungsweise gelingt es den Autoren, die wechselseitigen Beziehungen und Verflechtungen der Kulturen und Literaturen in Ost- und West-Europa zu erhellen.
Insgesamt vermittelt der Band eine hochintellektuelle literaturwissenschaftliche Schau auf die ‚Szene’ der Literaten und Philosophen der zurückliegenden 200 Jahre.“ (Dr. Rolf Regel / Suhl, den 25.07.2010)
svazek 24:
P. Milko Órigenés učitel
Slovanský ústav AV ČR, Nakladatelství Pavel Mervart (edice Pro Oriente, sv. 6), Praha 2008, 206 s.
ISBN 978-80-86420-30-1
svazek 23:
Slavica v české řeči III. Část 1. Překlady ze západo- a jihoslovanských jazyků v letech 1891–1918.
Pod vedením Jiřího Bečky a Siegfrieda Ulbrechta - Zdena Koutenská a Jitka Taušová
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2008, 554 s.
ISBN 978-80-86420-28-8
Recenze:
K. Steinke. In: Informationsmittel (IFB) : digitales Rezensionsorgan für Bibliothek und Wissenschaft 08-1/2-016.
W. Keßler. In: ABDOS-Mitteilungen 29 (2009), 1, S. 16.
P. Drews. In: Slavia 78 (2009), 1, S. 153-154.
T. Berger. In: Welt der Slaven 55 (2010), 1, S. 207-208.
svazek 22:
Ruská poezie 20. století. Recepční, genologické a strukturně analytické pohledy. Sborník studií.
K vydání připravila Helena Ulbrechtová. Spolupráce Mária Kusá.
Slovanský ústav AV ČR, Praha 2007, 274 s.
ISBN: 80-86420-25-6
Recenze:
E. Maliti. In: Slovak review, roč. 17, č. 1, Bratislava 2008, s. 103-106.
D. Kšicová: Bohatá úroda syntetických prací. In: Sborník prací FF BU, Slavica Litteraria X 11, r. 11, č. 1 (2008), s. 141-145.
H. Nykl. In: Vostočnojevropejskije issledovanija. Moskva 2008, 7, s. 165-167.
svazek 21:
A. Zelenková: Slovenská
prozódia a verzifikácia v rukopise Štefana Krčméryho (1935).
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2006, 140 s.
ISBN 80-86420-24-8
Recenze:
H. Voisine-Jechova: Zelenková Anna, Slovenská prozódia a verzifikácia v rukopise Štefana Krčméryho [Prosodie et versification slovaques dans un manuscrit de Š. K.] (1935), Praha, Slovanský ústav – Euroslavica, 2006, 140 pages.
In: Revue des Études Slaves (Paris) LXXVIII, 2007, 4, s. 541.
N. V. Švedova: [Bez názvu.]
In: Slavjanovedenie (Moskva) 2009, č. 2, s. 112-113.
P. Koprda: Zelenková, Anna: Slovenská prozódia a verzifikácia v rukopise Štefana Krčméryho (1935).
In: Slovenská literatúra 54, 2007, č. 2, s. 150-151.
L. Čúzy: Priblíženie dosiaľ neznámeho rukopisu Š. Krčméryho.
In: Slovenské pohľady IV+123, 2007, č. 6, s. 121-124.
A. Maťovčík: Krčméryho verzologická štúdia.
In: Literárny týždenník XX, 2007, č. 19-20, s. 13, 16. 5.
F. Štraus: Štefan Krčméry v Pražákovej pozostalosti.
In: Slovenské pohľady IV+123, 2007, č. 4, s. 150.
I. Pospíšil: Neznámý rukopis v úskalí česko-slovenských vztahů.
In: Stil (Beograd), 2007, s. 428-430.
I. Pospíšil: Neznámy Štefan Krčméry a česko-slovenské vzťahy (písané v českom jazyku).
In: Slovenské pohľady IV.+124, 2008, č. 2, s. 145-147.
M. Pokorný: Objevný pohled na jednu kapitolu česko-slovenských vztahů.
In: Opera Slavica 18, 2008, č. 1, s. 47-48.
E. Sztakovicsová: Krčméryho prínos do teórie slovenského verša.
In: Litteraria Slavica 11, 2009, č. 2, s. 182-183.
W. Rzońca: [Bez názvu.]
In: Slavia Occidentalis 66, 2009. Poznań 2009, s. 243-244.
svazek 20/II:
Čtyřicet homilií Řehoře Velikého na evangelia v českocírkevněslovanském překladu. Sancti Gregorii Magni, Romani pontificis, XL Homiliarum in Evangelia in versione bohemo-slavonica. Díl druhý. Homilie XXV–XL.
K vydání připravil Václav Konzal za pomoci Františka Čajky. Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2006, 800 s. (XL + 706 + LIV)
ISBN 80-86420-26-4
svazek 20/I:
Čtyřicet homilií Řehoře
Velikého na evangelia v českocírkevněslovanském překladu. Sancti Gregorii Magni,
Romani pontificis, XL Homiliarum in Evangelia in versione bohemo-slavonica.
Díl první. Homilie I–XXIV.
K vydání připravil Václav Konzal. Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha
2005, LVI + 684 s.
ISBN 80-86420-22-1
Recenze:
J. Bartoň: Čtyřicet homilií Řehoře Velikého na evangelia v českocírkevněslovanském překladu. Praha, Slovanský ústav AV ČR / Euroslavica, díl I. 2005, díl II. 2006, ed. Václav Konzal, Salve. Revue pro teologii a duchovní život 4 (2007), s. 141-143.
F. Čajka: Dvoudílná edice Čtyřiceti homilií Řehoře Velikého na evangelia v českocírkevněslovanském překladu, Homo bohemicus 2008, 1, s. 79-80.
Г. Дюлгерова-Христова: Първо критическо издание на славянския средновековен превод на Беседите на папа Григорий Велики върху Евангелието, Palaeobulgarica/Старобългаристика 33 (2009), 3, s. 98-103.
К. А. Максимович: Čtyřicet homilií Řehoře Velikého na Evangelia v českocírkevněslovanském překladu. Русский язык в научном освещении 15 (2008), 1, s. 303-307.
M. Vepřek: Čtyřicet homilií v českocírkevněslovanském překladu, Slavia 77 (2008), 4, s. 443-445.
svazek 19:
R. Šišková – M. Mušinka – A. Mušinka: Ukrajinská
nářečí Slovenska. Výzkum a zvukové zápisy z let 1957–1967.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2005, 184 s. + doprovodné CD.
ISBN 80-86420-20-5
Recenze:
М. Мушинка: Подарунок чеської академії наук україністам Словаччини. Slavia 75 (2006), s. 229-231.
П. Гриценко: Šišková R., Mušinka M., Mušinka A., Ukrajinská nářečí Slovenska. Výzkum a zvukové zápisy z let 1957-1967; Мовознавство 6, 2006, s. 77-81.
В. Мокиенко: Ukrajinská nářečí Slovenska. Výzkum a zvukové zápisy z let 1957-1967 Slavia 78 (2009), s. 124-128.
svazek 18:
Západoslovanské literatury v českém prostředí ve 20. století. Česko-západoslovanské
pomezí. K recepci západoslovanských literatur a k tvorbě vybraných slovanských
menšin v literárním procesu ve 20. století. Redakce Helena Ulbrechtová-Filipová.
Autorský kolektiv: M. Černý, P. Kaleta, L. Martinek, M. Pokorný, I. Pospíšil,
R. Pultzlacher-Buchtová, M. Sobotková, H. Ulbrechtová-Filipová, A.
Zelenková
Slovanský ústav AV ČR, Praha 2004, 488 s.
ISBN 80-86420-19-1
Recenze:
T. Derlatka: Review. In: Pamętnik Słowianski, Tom LV, Warszawa 2005, z. 2, s. 124-130.
L. Martinek: Zycie literackie na Zaolziu 1920-1945. Oficyna wydawnicza STON 2, Kielce 2008, s. 27, 157.
svazek 17:
Západoslovanské literatury v českém prostředí do roku 1918. Sborník
studií.
Autorský kolektiv: Jiří Bečka, Jasna Hloušková, Marie Sobotková, Helena
Ulbrechtová-Filipová, Slavomír Wollman, Anna Zelenková
Slovanský ústav AV ČR, Praha 2003, 217 s.
ISBN 80-86420-15-9
Recenze:
P. Poslední: Review. Slavia 73 (2004), 2, s. 194-196.
svazek 16:
Z. Ribarova: Indexy k
Staroslověnskému slovníku.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2003, 241 s.
ISBN 80-86420-14-0 (soft cover)
ISBN 80-86420-16-7 (hard cover)
svazek 15:
O. Leška: Jazyk v strukturním pojetí. Kapitoly
ze synchronní a diachronní analýzy ruštiny.
K vydání připravila Z. Skoumalová.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2003, XXXIV + 478 s.
ISBN 80-86420-13-2
svazek 14:
S. Albrecht: Geschichte der Grossmährenforschung in den Tschechischen
Ländern und in der Slowakei.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2003, 314 s.
ISBN 80-86420-10-8
svazek 13:
Slavica v české řeči II. České překlady ze slovanských jazyků 1861–1890.
K vydání připravil J. Bečka a kol.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2002, 629 s.
ISBN 80-86420-08-6
svazek 12:
Slavica v české řeči I. České překlady ze slovanských jazyků do roku 1860.
Druhé doplněné vydání připravili J. Bečka a K. Skwarska.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2002, 168 s.
ISBN 80-86420-07-8
svazek 11:
Staročeský Hlaholský Comestor. (Editio
princeps). K vydání připravila a úvodní studii napsala L. Pacnerová.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2002, LVI + 120 s.
ISBN 80-86420-06-X
svazek 10:
Kronika kulturního, vědeckého a společenského života ruské emigrace
v Československé republice. Díl II. (1930–1939).
Odpověd. redaktorka L. Běloševská, Slovanský ústav AV ČR, Praha 2001, 640 s.
ISBN 80-86420-04-3
svazek 9:
O. Leška – N. Savický – R. Šišková: Mluvnice
současné ukrajinštiny.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2001, 255 s.
ISBN 80-86420-02-7
svazek 8:
Kronika kulturního, vědeckého a společenského života ruské emigrace
v Československé republice. Díl I. (1919–1929).
Odpovědná redaktorka L. Běloševská,
Slovanský ústav AV ČR, Praha 2000, 368 s.
ISBN 80-86420-01-9
svazek 7:
Česká bible Hlaholská
(bible Vyšebrodská), vydala L. Pacnerová.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2000, LVI + 526 s.
ISBN 80-85494-49-3
svazek 6:
Duchovní proudy ruské a ukrajinské emigrace v Československé republice.
1919–1939. (Méně známé aspekty).
Pod redakcí L. Běloševské, Slovanský ústav AV ČR, Praha 1999, 352 s.
ISBN 80-86420-00-0
svazek 5:
Centrisme interlittéraire des littératures de L´Europe centrale.
Rédacteurs: Prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc., Doc. PhDr. Miloš Zelenka,
CSc., Masarykova univerzita, Brno 1999, 115 s.
ISBN 80-210-2037-7
svazek 4:
Česká literární věda – slavistika v období Pražského jara (1967–1969).
Bibliografie.
Připravila A. Vachoušková s kol. pracovníků, Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica,
Praha 1998, 384 s.
ISBN 80-85494-44-2
svazek 3:
Z. Sládek – L. Běloševská a kol. autorů: Dokumenty k dějinám ruské
a ukrajinské emigrace v Československé republice (1919–1939).
Euroslavica, Praha 1998, 344 s.
ISBN 80-85494-48-5
svazek 2:
Jihoslovanské literatury v českém prostředí.
Ed. I. Pospíšil – M. Zelenka, Ústav slavistiky Filozofické fakulty Masarykovy
univerzity, Brno 1999, 190 s.
ISBN 80-210-2144-6
svazek 1:
O. Leška – R. Šišková – M. Mušinka: Vyprávění
z Podkarpatí / Rozpovidi z Pidkarpattja. Ukrajinská nářečí
východního Slovenska.
Euroslavica, New York – Praha – Kyjev 1998, XXII + 323 s. + XVI s. fotograf.
přílohy
ISBN 80-85494-39-6 (soft cover)
ISBN 80-85494-40-X (hard cover)
P. Milko:
Úvod do byzantské filosofie.
Červený Kostelec, Pavel Mervart 2009, 265 s.
ISBN 978-80-8737813-7 (Pavel Mervart)
R. Šišková – N. Savický:
Ukrajinsko-český a česko-ukrajinský slovník.
Praha, LEDA ve spolupráci se Slovanským ústavem AV ČR, Praha 2008, 1026 s.
Recenze:
V. Lendělová: Nikolaj Savický – Růžena Šišková: Ukrajinsko-český a česko-ukrajinský slovník, Slavia 78 (2009), s. 128-131.
Л. Даниленко: Šišková R., Savický N., Ukrajinsko-český a česko-ukrajinský slovník, Мовознавство 1, 2009, s. 90-92.
"Скит". Прага 1922–1940.
Антология. Биографии. Документы.
Вст. статья, общ. ред. Л. Н. Белошевской.
Moсква, Славянский институт АН ЧР, Русский путь 2006, 768 с.
ISBN 5-85887-208-5
Recenze:
A. Rogachevskii (University of Glasgow): „Skit“. Praga. 1922-1940. Antologiia. Biografii. Dokumenty. Edited by L. Beloshevskaia. Moscow: Russkii put', 2006. In: Central Europe, vol. 6, No.1, May 2008, pp. 70-72.
A. Kuzněcova: Ni dnja bez knigi. In: Znamja. 2006, č. 7, s. 235-236.
L. Kostjukov: Popytka uviděť celoje. In: Znamja. 2007, č. 2, s. 212-213.
A. Martynov: I s ravnodušijem – Kornilov In: Nezavisimaja gazeta, Ex-Libris. 04.05.2006.
M. Ejdelman: Pražskaja nota. Russian Journal. 29.06.2006. http://www.russ.ru/Kniga-nedeli/Prazhskaya-nota.
D. Davydov: Pražskij vektor. In: Knižnoje obozrenije. 6.11.2006.
S. Fedjakin: „Skit“ Praha 1922-1940. Antologija Biografii. Dokumenty. In: U knižnoj polki. 2006, č. 4, s. 6.
V. Leonidov: Russkaja muza na beregach Vltavy. In: Rossijskije vesti, č. (15) 1865, 25.04.-02.5.2007.
Ne skitalci, no „skitci“. In: Literaturnaja gazeta, č. 22-23 (6123), 30.05.2007.
M. Sádlíková a kol.:
Velký česko-ruský slovník.
Praha, Leda 2005, 1407 s.
I. Krejčířová – M. Sádlíková – N. Savický
– R. Šišková – E. Šlaufová:
Rusko-český a česko-ruský slovník
neologizmů.
2., podstatně doplněné a opravené vydání, Praha, Academia 2004, 286 s.
З. Рибарова:
Речник на црковнословенскиот язик од македонска редакция.
Скопjе, Институт за македонски язик 2000-2003, 374 с.
M. Sádlíková a kol:
Velký česko-ruský
slovník (elektronická verze).
Praha, Leda 2002
N. Savický – R. Šišková – E. Šlaufová:
Rusko-český a česko-ruský
slovník neologizmů.
Praha, Academia 1999, 133 s.
K. Hora – F. V. Mareš:
Makedonsko-český
slovník s Makedonskou gramatikou F. V. Mareše.
Red. E. Bláhová, Z. Ribarova, Praha, Slovanský ústav, Euroslavica 1999,
638 s.
Slovník jazyka staroslověnského. Lexicon
linguae paleoslovenicae. Díl I–IV.
Hlavní redaktor: Zoe Hauptová, Praha, Euroslavica 1997, 1048 s.
A. Kurimský – N. Savický – R. Šišková:
Ukrajinsko-český
slovník. Díl I-II.
Praha, Academia 1994-1996, 1377 s.
Старославянский словарь по рукописям Х–ХI вв.
Под редакцией Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Е. Благовой.
Москва, Русский
язык 1994, 842 c.