veřejná výzkumná instituce
svazek 1 :
O. Leška – R. Šišková – M. Mušinka: Vyprávění
z Podkarpatí / Rozpovidi z Pidkarpattja. Ukrajinská nářečí
východního Slovenska.
Euroslavica, New York – Praha – Kyjev 1998, XXII+323 s. + XVI s. fotograf.
přílohy
ISBN 80-85494-39-6 (soft cover)
ISBN 80-85494-40-X (hard cover)
svazek 2 :
Jihoslovanské literatury v českém prostředí.
Ed. I. Pospíšil – M. Zelenka, Ústav slavistiky Filozofické fakulty Masarykovy
univerzity, Brno 1999, 190 s.
ISBN 80-210-2144-6
svazek 3 :
Z. Sládek – L. Běloševská a kol. autorů: Dokumenty k dějinám ruské
a ukrajinské emigrace v Československé republice (1919–1939).
Euroslavica, Praha 1998, 344 s.
ISBN 80-85494-48-5
svazek 4 :
Česká literární věda – slavistika v období Pražského jara (1967–1969).
Bibliografie.
Připravila A. Vachoušková s kol. pracovníků, Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica,
Praha 1998, 384 s.
ISBN 80-85494-44-2
svazek 5 :
Centrisme interlittéraire des littératures de L´Europe centrale.
Rédacteurs: Prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc., Doc. PhDr. Miloš Zelenka,
CSc., Masarykova univerzita, Brno 1999, 115 s.
ISBN 80-210-2037-7
svazek 6 :
Duchovní proudy ruské a ukrajinské emigrace v Československé republice.
1919–1939. (Méně známé aspekty).
Pod redakcí L. Běloševské, Slovanský ústav AV ČR, Praha 1999, 352 s.
ISBN 80-86420-00-0
svazek 7 :
Česká bible Hlaholská
(bible Vyšebrodská), vydala L. Pacnerová.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2000, LVI + 526 s.
ISBN 80-85494-49-3
svazek 8 :
Kronika kulturního, vědeckého a společenského života ruské emigrace
v Československé republice. Díl I. (1919–1929).
Odpovědná redaktorka L. Běloševská,
Slovanský ústav AV ČR, Praha 2000, 368 s.
ISBN 80-86420-01-9
svazek 9 :
O. Leška – N. Savický – R. Šišková: Mluvnice
současné ukrajinštiny.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2001, 255 s.
ISBN 80-86420-02-7
svazek 10 :
Kronika kulturního, vědeckého a společenského života ruské emigrace
v Československé republice. Díl II. (1930–1939).
Odpověd. redaktorka L. Běloševská, Slovanský ústav AV ČR, Praha 2001, 640
s.
ISBN 80-86420-04-3
svazek 11 :
Staročeský Hlaholský Comestor. (Editio
princeps). K vydání připravila a úvodní studii napsala L.
Pacnerová.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2002, LVI + 120 s.
ISBN 80-86420-06-X
svazek 12 :
Slavica v české řeči I. České překlady ze slovanských jazyků do roku 1860.
Druhé doplněné vydání připravili J. Bečka a K. Skwarska.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2002, 168 s.
ISBN 80-86420-07-8
svazek 13 :
Slavica v české řeči II. České překlady ze slovanských jazyků 1861–1890.
K vydání připravil J. Bečka a kol.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2002, 629 s.
ISBN 80-86420-08-6
svazek 14 :
S. Albrecht: Geschichte der Grossmährenforschung in den Tschechischen
Ländern und in der Slowakei.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2003, 314 s.
ISBN 80-86420-10-8
svazek 15 :
O. Leška: Jazyk v strukturním pojetí. Kapitoly
ze synchronní a diachronní analýzy ruštiny.
K vydání připravila Z. Skoumalová.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2003, XXXIV + 478 s.
ISBN 80-86420-13-2
svazek 16 :
Z. Ribarova: Indexy k
Staroslověnskému slovníku.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2003, 241 s.
ISBN 80-86420-14-0 (soft cover)
ISBN 80-86420-16-7 (hard cover)
svazek 17 :
Západoslovanské literatury v českém prostředí do roku 1918. Sborník
studií.
Autorský kolektiv: Jiří Bečka, Jasna Hloušková, Marie Sobotková, Helena
Ulbrechtová-Filipová, Slavomír Wollman, Anna Zelenková
Slovanský ústav AV ČR, Praha 2003, 217 s.
ISBN 80-86420-15-9
svazek 18 :
Západoslovanské literatury v českém prostředí ve 20. století. Česko-západoslovanské
pomezí. K recepci západoslovanských literatur a k tvorbě vybraných slovanských
menšin v literárním procesu ve 20. století. Redakce Helena Ulbrechtová-Filipová.
Autorský kolektiv: M. Černý, P. Kaleta, L. Martinek, M. Pokorný, I. Pospíšil,
R. Pultzlacher-Buchtová, M. Sobotková, H. Ulbrechtová-Filipová, A.
Zelenková
Slovanský ústav AV ČR, Praha 2004, 488 s.
ISBN 80-86420-19-1
svazek 19 :
R. Šišková – M. Mušinka – A. Mušinka: Ukrajinská
nářečí Slovenska. Výzkum a zvukové zápisy z let 1957–1967.
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2005, 184 s. + doprovodné CD.
ISBN 80-86420-20-5
svazek 20/I :
Čtyřicet homilií Řehoře
Velikého na evangelia v českocírkevněslovanském překladu. Sancti Gregorii Magni,
Romani pontificis, XL Homiliarum in Evangelia in versione bohemo-slavonica.
Díl první. Homilie I–XXIV.
K vydání připravil Václav Konzal. Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha
2005, LVI + 684 s.
ISBN 80-86420-22-1
svazek 20/II :
Čtyřicet homilií Řehoře Velikého na evangelia v českocírkevněslovanském překladu. Sancti Gregorii Magni, Romani pontificis, XL Homiliarum in Evangelia in versione bohemo-slavonica. Díl druhý. Homilie XXV–XL.
K vydání připravil Václav Konzal za pomoci Františka Čajky. Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2006, 800 s. (XL + 706 + LIV)
ISBN 80-86420-26-4
svazek 21:
A. Zelenková: Slovenská
prozódia a verzifikácia v rukopise Štefana Krčméryho (1935).
Slovanský ústav AV ČR, Euroslavica, Praha 2006, 140 s.
ISBN 80-86420-24-8
svazek 22:
Ruská poezie 20. století. Recepční, genologické a strukturně analytické pohledy. Sborník studií.
K vydání připravila Helena Ulbrechtová. Spolupráce Mária Kusá.
Slovanský ústav AV ČR, v. v. i., Praha 2007, 274 s.
ISBN: 80-86420-25-6
svazek 23:
Slavica v české řeči III. Část 1. Překlady ze západo- a jihoslovanských jazyků v letech 1891–1918.
Pod vedením Jiřího Bečky a Siegfrieda Ulbrechta - Zdena Koutenská a Jitka Taušová
Slovanský ústav AV ČR, v. v. i., Euroslavica, Praha 2008, 554 s.
ISBN 978-80-86420-28-8
Старославянский словарь по рукописям Х–ХI вв.
Под редакцией Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Е. Благовой. Москва, Русский
язык 1994, 842 c.
A. Kurimský – N. Savický – R. Šišková: Ukrajinsko-český
slovník. Díl I-II.
Praha, Academia 1994-1996, 1377 s.
Slovník jazyka staroslověnského. Lexikon
linguae paleoslovenicae. Díl IV.
Hlavní redaktor: Zoe Hauptová, Praha, Euroslavica 1997, 1048 s.
K. Hora – F. V. Mareš: Makedonsko-český
slovník s Makedonskou gramatikou F. V. Mareše.
Red. E. Bláhová, Z. Ribarova, Praha, Slovanský ústav, Euroslavica 1999,
638 s.
N. Savický – R. Šišková – E. Šlaufová: Rusko-český a česko-ruský
slovník neologizmů.
Praha, Academia 1999, 133 s.
M. Sádlíková a kol: Velký česko-ruský
slovník (elektronická verze).
Praha, Leda 2002
З. Рибарова: Речник на црковнословенскиот язик од македонска редакция.
Скопjе, Институт за македонски язик 2000-2003, 374 с.
I. Krejčířová – M. Sádlíková – N. Savický
– R. Šišková – E. Šlaufová: Rusko-český a česko-ruský slovník
neologizmů.
2., podstatně doplněné a opravené vydání, Praha, Academia 2004, 286 s.
M.
Sádlíková a kol.: Velký česko-ruský slovník.
Praha, Leda 2005, 1407 s.
„Скит“. Прага 1922–1940. Антология. Биографии. Документы.
Вст. статья, общ. ред. Л. Н. Белошевской.
Славянский ин-т АН ЧР, Moсква, Русский путь 2006, 768 с.
ISBN 5-85887-208-5
R. Šišková – N. Savický: Ukrajinsko-český a česko-ukrajinský slovník.
LEDA ve spolupráci se Slovanským ústavem AV ČR, Praha 2008, 1026 s.
Anna Zelenková:
Vzájomnosť a nevzájomnosť. Sondy do česko-slovenských literárnych vzťahov
Vyjde 2009/2010.
Ve spolupráci s Jazykovědným ústavem Ukrajinské AV v Kyjevě:
N. Savický – R. Šišková: Ukrajinsko-český slovník nové doby.
N. Savický - R. Šišková: Česko-ukrajinský slovník. Nové aktualizované vydání dvoudílného slovníku, který vyšel v roce 1988 v Kyjevě.
K. Jirásek – M. Vlašić: Chorvatsko-český slovník.
D. Blažek – J. Špirudová: Slovinsko-český slovník.
T. Hoskovec: Formální morfologie litevštiny ve funkčním popisu jazyka.
Siegfried Ulbrecht / Helena Ulbrechtová (Hg.):
Die Ost-West Problematik in den europäischen Kulturen und Literaturen. Ausgewählte Aspekte / Problematika Východ-Západ v evropských kulturách a literaturách. Vybrané aspekty
Práce Slovanského ústavu, Nová řada, sv. 25. ISBN 978-80-86420-31-8
Vychází v koedici s Neisse Verlag
Helena Ulbrechtová:
Ruská poezie druhé poloviny 20. století. Úvahy o teorii, historii a filozofii
Práce Slovanského ústavu, Nová řada, sv. 27. ISBN 978-80-86420-32-5